A pure world fills this darkness. The undeniable truth fill the blank canvas. As I check the colors for certitude. The blood starts to rot away.
I can't hold you down! 重なる影の中で I can't hold you down! 消えてく君を見た
At the bottom of our deep history, Without the knowledge of finding the truth!
線上に繰り返した 感情と数列の果てに 遠ざかる世界は 綻びたまま (A trap rests down there!) 正しさも知らずに 淀む空へと (The fact is that a trap) Rests down there!
I saw you resting deep in my memories Along with the scenery. I'm used to in ruins. A trap rests down there; this is a fact This is life!
存在を打ち消された 幻想と虚実の累乗 溶け出した夜を 解き続けて (An endless spiral of silence) 足元に落ちてく (A reminiscence) 時間の亡骸の色 (To the carrion of our lost hours)
Time passes away All the past ending too I'll forgive misery Ever far away
If the time has come I say to you Even if the past ends for you I feel like fall in, As the flower withers away Can I see the memory remains? Even if I gather up the vain, The end never come true To keep in same place they hope Because I...
Why do you take me? I won't forget All things are passing away over Can't you embrace me? Course through forgotten time To hope that flowers falling last forever... Like a long nightmare!
鮮明に絡みついた 漸近線を紡ぐ知覚に 加工された空が 巻き戻るまで (These memories keep haunting me!!!) 通り過ぎた影 (Chasing me day and night) ねだる記憶に溺れて (I just reached my hands high up in)
In hopes of grasping the sky! But a dream remains a DREAM!