Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Kenji Kawai - Chant 2-Ghost City ("Ghost in the Shell" Soundtrack) | Текст песни и Перевод на русский

Ghost in the Shell
Album: Ghost in the Shell
Year 1997

- Romanized Japanese -

A ga maeba, kuwashime yoinikeri
A ga maeba, terutsuki toyomunari

Yobai ni, kami amakudarite
Yo wa ake, nuedori naku

- English Translation -

Because I had danced, the beautiful lady was enchanted
Because I had danced, the shining moon echoed

Proposing marriage, the god shall descend
The night clears away and the chimera bird will sing

- Another English Translation -

When you are dancing, a beautiful lady becomes drunken,
When you are dancing, a shining moon rings.

A god descends for a wedding,
And dawn approaches while the night bird sings.

Русский перевод:

Когда Вы танцуете, красивая леди становится неживой куклой,
Когда Вы танцуете, яркая луна рассыпается, звеня осколками.

Бог спускается для свадьбы,
И рассвет приближается, в то время как вечерняя птица поет свою последнюю песню.

Вольный перевод.
Уж поверьте, более точный, чем предыдущий:

Осторожно, дитя.
Ты было удивительно непорочно, но теперь тебя ждет кара.
Осторожно, дитя.
Картина становится красной от любви.

Длинная ночь.
Зонта в руке не хватит, чтобы укрыться от слабых слез токийского дождя на рассвете.

Kenji Kawai еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Kenji Kawai - Chant II – Ghost City (GitS) (1)
  • Призрак В Доспехах (Kokaku Kidotai) - 1995 - 01. Kenji Kawai - Making A Cyborg (1)
  • Kenji Kawai - Chant 2-Ghost City ("Ghost in the Shell" Soundtrack) (0)
  • Kenji Kawai - Reincarnation (0)
  • Kenji Kawai - M05 Chant II – Ghost City (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 5