Кенни: Мы кое-что обнаружили. Улей Первой только что вышел из гиперпространства. Шеппард: Откуда вы знаете? Кенни: Мы получаем сигнал. МакКей: Подпространственный передатчик Тодда. Кенни: Они в пустой части космоса, на краю большой туманности. МакКей: Что они там делают? Шеппард: Какая разница. Это наш шанс. Отправляемся туда. Кенни: Я уже проложил курс, но вы должны знать, что наше внезапное появление вызовет подозрение. Шеппард: Побеспокоимся об этом позже. Пока это больше всего похоже на сигнал бедствия.
Kenny: We have something. The Primary's hive has dropped out of hyperspace. Sheppard: How do you know? Kenny: We're receiving a signal. McKay: lt's Todd's subspace transmitter. Kenny: They're in empty space, on the edge of a large nebula. McKay: What are they doing out there? Sheppard: Who cares? This is our chance. Let's go after them. Kenny: l've already plotted the course, but you should know that it will arouse suspicion for us to arrive unannounced. Sheppard: Well, let's worry about that later. For now, this is the closest thing they've got to a distress signal.