Machi ga bishabisha nureru yoru made wa Tashika ni koe de afureteita Ima dewa oyoso taegatai kurai no Shizukesa-tachi ga koko ni ita
Fuson na kokoro bakari tsuyoku naru Atashi ni ai o kudasai na Ittou kasanete hajikeru utakata Sabishiku natte doushiyou mo nai
Makka na fue no ne hashagu kodomo-tachi Tooku no hou e iku you da Niwaka ni ame ga furidasu mitai ni Toorisugatte kieteitta
Odoro ni yureru macchi no hi o kakae Douyara totemo atatakaku Naze da ka iya ni shizuka de urusai Kokoro mitashite yo!
Sore wa tsuka no ma no koigokoro Ashita ni nattara koeru hi o keshite yo Tsumaranai koto bakari Shirazu no manimani ki ga furete
Tekitou na kotoba ga yodomu mama Yoru no soko e iku ressha ni norimashou Ikenai to shirinagara Aisaretai no wa anata dake
Machi ga bishabisha nureru yoru made wa Tashika ni koe de afureteita Ima dewa oyoso taegatai kurai no Shizukesa-tachi ga koko ni ita
Sakaga ga yureru ame ni sainamare Douyara totemo atatakaku Naze da ka iya ni shizuka de urusai Kokoro mitashite yo!
Sore wa detarame na koi moyou Ashita ni nattara koeru hi o keshite yo Tsumaranai koto bakari Shirazu no manimani ki ga furete
Tekitou na kotoba ga yodomu mama Yoru no soko e iku ressha ni norimashou Ikenai to shirinagara Aisaretai no wa anata dake
Ame futte oboreru machikado de Tashika na koto nado nanimo nakunatte Kudaranai koto bakari Shirazu no manimani tsumiagete
Otose sono ude no nimotsu o sa Yoru e shizumu ni wa jama ni naru dake darou Ikenai to shirinagara Aisaretai no wa anata dake
-
On a night when the town was dripping wet, I believe I heard a voice spill out There were such unbearable stillnesses here Such that I can hardly stand it now
Disrespecting hearts strengthen me, But please, give me love The bubbles keep coming and popping, And I can't help but feel lonely...
The sound of a red flute, the merry children, They all seem to go far away As if it were suddenly starting to rain, They passed by and vanished
Holding the swaying light of a match, It seemed oddly very warm I'm annoyed by the awful silence; Fill up my heart!
It was a truly nonsensical love; Come tomorrow, the light will go out All these insignificant things - In being ignorant of them, they disturb me
Depositing words where needed, Let us board the train to the bottom of the night Though knowing it isn't to be, The only love I want is yours...
On a night when the town was dripping wet, I believe I heard a voice spill out There were such unbearable stillnesses here Such that I can hardly stand it now
Tormented by the rain that shook the fish, Yet it seemed so very warm I'm annoyed by the awful silence; Fill up my heart!
It was love in a mere second; Come tomorrow, the light will go out All these insignificant things - In being ignorant of them, they disturb me
Depositing words where needed, Let us board the train to the bottom of the night Though knowing it isn't to be, The only love I want is yours...
On a rainy, flooded street corner, There was nothing certain left to me All these worthless things - In being ignorant of them, they pile up
Let the luggage in your arms drop; It'll only get in the way of sinking into the night Though knowing it isn't to be, The only love I want is yours...