Álmaimban láttalak, és már régen vártam rád. Újra itt a hős meg a hősnő, akikkel szemben áll a világ. Nem kell, hogy félj, majdnem tele a tár. Előttünk van még pár határ. Lesz egy kis tűz meg egy kis zaj, de vigyázok rád, nem érhet baj.
Refr.: Hát nevess rám, ölelj át, és most játsszuk, hogy mi vagyunk Bonnie és Clyde! Gyere, és bújj hozzám, szoríts jól, és most érezd, hogy mi vagyunk Bonnie és Clyde!
Egy-két lövés, hidd el, és máris a címlapokon leszünk. Meg lesz végre mindenünk. Ami kell, mindent elveszünk. Mert, ők a gyengék, mi meg az erősek. Nekünk igazunk van, ők tévednek. Mindent szabad, csak fogd a kezem! Küzdd át magad velem az életen!
Refr.: Hát nevess rám, ölelj át, és most játsszuk, hogy mi vagyunk Bonnie és Clyde! Gyere, és bújj hozzám, amíg lehet, és érezd, hogy mi vagyunk Bonnie és Clyde!
Egy nap talán elkapnak, és a játék véget ér, de még a csapdába csalt patkány is harcol a szabadságáért. Tudod, van, aki némán ül, van, aki megőrül, van, aki tűr és van, aki elmenekül, de néha van, aki küzd, és néha van, aki nyer. Ha kell, belehalok, de nem hagylak el!
Refr.: Hát nevess rám, ölelj át, és most játsszuk, hogy mi vagyunk Bonnie és Clyde! Gyere, és bújj hozzám, szoríts jól, és most érezd, hogy mi vagyunk Bonnie és Clyde! Nincs baj! Hát nevess rám, ölelj át, és most játsszuk, hogy mi vagyunk Bonnie és Clyde! Gyere, és bújj hozzám, együtt leszünk a síron túl is, mint Bonnie és Clyde!
Mi ketten együtt, mint Bonnie és Clyde! Együtt, mint Bonnie és Clyde!