Bari Arakeel — красивая песня, в исполнении Хачадура и Сержа Танкяна (отец и сын). Она настолько понравилась мне, что захотелось узнать о чем она.
*** Bari Arakeel
Yes voch antum em, voch el taragir Unem hangrvan, unem otevan Azat Hayreniq, yerjanik yerkir Yerjanik, yerjanik yerkir
Bari aragil, bakhti aragil Aragil garnan, aragil amran Im tan mot aprir, bari aragil Byun hyusir dzarrin
Bardu katarin Aragil, indz het urakh tokh yerki Yayla u vran Hander hotevan
Bari aragil, bakhti aragil Aragil garnan, aragil amran Im tan mot aprir, bari aragil
Byun hyusir dzarrin Bardu katarin
Im tan mot aprir, bari aragil Byun hyusir dzarrin Bardu katarin
Aragil indz het urakh yar, yar Aragil indz het urakh yar, yar Aragil indz het urakh yar, yar Yegur indz het ov kez ya dayr urax, bari aragil
Im tan mot aprir, bari aragil Byun hyusir dzarrin Bardu katarin
Im tan mot aprir, bari aragil Byun hyusir dzarrin Bardu katarin Bardu katarin Baaaaaardu kaaaaaatarin Записал SovieTiko310
*** Kind stork
I am no homeless, neither a foreigner, I have a rest, I have a lodge. A free motherland, a happy country, A happy, a happy country.
Kind stork, a stork of luck, Stork in springtime, Stork in summertime, Live around my house, kind stork, Make your nest on the tree, on the poplar's crest.
Stork, sing happily with me, At the mountain pasture, with the herd in the grassland. Farmlands, gardens, beautiful country. beautiful, beautiful Country.
Kind stork, a stork of luck, Stork in springtime, Stork in summertime, Live around my house, kind stork, Make your nest on the tree, on the poplar's crest.
Live around my house, kind stork, Make your nest on the tree, on the poplar's crest.
Перевод SovieTiko310
*** Добрый аист
Я не бездомный, не иностранец, У меня есть покой, есть приют. Свободная родина, счастливая страна, Счастливая, счастливая страна.
Добрый аист, аист удачи, Аист в весенней поре, Аист в летнюю пору, Живи у моего дома, добрый аист, Сделай свое гнездо на дереве, на верхушке тополя.
Аист, пой счастливо со мной, На горном пастбище, со стадом в поле. Поля, сады, красивая страна. красивая, красивая Страна. Перевел Кирилл Ясько.
На всякий случай объясняю. «Bari Arakeel» – это песня с альбома Хачадура Танкяна (Khatchadour Tankian) «Inchbes Moranank». Хачадур поет ее вместе с сыном Сержом (Serj Tankian — солист группы System of a Down). Насколько я понял, большинство песен на альбома — народные армянские, плюс несколько собственных песен Танкяна старшего. (с) http://www.kirillyasko.com/bari-arakeel-text-perevod/