How much pain are you in? When I’m in this much pain Because the leaving one is supposed to be more hurt Don’t say anything, I know how you feel I’m holding all my tears, so don’t make me cry Break-ups make the time stop It takes away everything but memories Even if I try so hard to smile I’ll probably cry even when I eat You, only you My first love, my last love One thing that cannot be changed from now on You are my love, forever If you did something wrong like me Would it have been easier to stay? When you said, I’m leaving you cause I love you When you said, You’re too good for me I didn’t take it seriously You, only you My first love, my last love One thing that cannot be changed from now on You are my love, forever Last Love (끝사랑) by Kim Bum Soo [Hangul /Romanization Translate]
내가 이렇게 아픈데 nega iroke apeunde 그댄 어떨까요 geuden ottolkkayo 원래 떠나는 사람이 wolle ttonaneun sarami 더 힘든 법인데 do himdeun bobinde 아무 말하지 말아요 amu malhaji marayo 그대 마음 알아요 geude maeum arayo 간신히 참고 있는 날 gansinhi chamgo inneun nal 울게 하지 마요 ulge haji mayo 이별은 시간을 멈추게 하니까 ibyoreun siganeul momchuge hanikka 모든걸 빼앗고 추억만 주니까 modeun-gol ppeatgo chuongman junikka 아무리 웃어 보려고 amuri uso boryogo 안간힘 써 봐도 an-ganhim sso bwado 밥 먹다가도 울겠지만 bap mokdagado ulgetjiman 그대 오직 그대만이 geude ojik geudemani 내 첫사랑 내 끝사랑 ne chotsarang ne kkeutsarang 지금부터 달라질 수 없는 jigeumbuto dallajil su omneun 한 가지 han gaji 그대만이 영원한 내 사랑 geudemani yongwonhan ne sarang 그대도 나처럼 잘못했었다면 geudedo nachorom jalmot-hessotdamyon 그 곁에 머물기 수월했을까요 geu gyote momulgi suwolhesseulkkayo 사랑해 떠난다는 말 saranghe ttonandaneun mal 과분하다는 말 gwabunhadaneun mal 코웃음 치던 나였지만 kouseum chidon nayotjiman 그대 오직 그대만이 geude ojik geudemani 내 첫사랑 내 끝사랑 ne chotsarang ne kkeutsarang 지금부터 그대 jigeumbuto geude 나를 잊고 살아도 nareul itgo sarado 그대만이 영원한 내 사랑 geudemani yongwonhan ne sarang