Tsumetai kaze ga mado o nagasu no samishii yoru Kogoeru mune atatametakute Ripurei ano natsu o Namiuchigiwa de odokeru anata tanoshisou yo Hutari dake no omoide no bideo Hitori de nagamete iru no
Sukoshi terenagara suki da yo to Tsubuyaiteru Usotsuki no anata no kao namida iro de Nijindeku
Anata setsunai yo gomen ne konna ni Ima mo omoi wo nokoshiteru Hutari no subete wa kono hikari no naka naraba Mada maki-modoseru no ano hi ni
Ryoute ippai no omoide o shinjite ita Kurikaeshite kazoeru kedo Koyubi kara susumenai no
Anata soba ni ite soshite uso da yo to Itte kokoro wo dakishimete Hutari no subete ga kiete shimau nara Ima sugu ni maki modoshitai ano hi ni
Anata setsunai yo gomen ne konna ni Ima mo omoi wo nokoshiteru Hutari no subete ga kiete shimau nara Ima sugu ni maki modoshitai ano hi ni
---------- English Translation ----------
In a solitary night, when the cold wind blows the window, I want to warm my frozen heart, By replaying that summer. Playing at the beach, you were enjoying it! The video of memories of we two, I am watching alone.
While you were a little shy, you whispered 'I love you' Your face of liar was blurred with the color of tears
You make me painful! Sorry to be like this But even now I am reserving my feelings. If everything about us is inside this light Can I still rewind to that day?
Both my hands full of memories I had believed I count and count them, But I can't surpass my little finger.
Be at my side, tell me it's not true And embrace my heart. If everything about us has completely vanished Right now, I want to rewind to that day
You make me painful! Sorry to be like this Even now I am reserving my feelings. If everything about us has completely vanished Right now I want to rewind to that day