Count de LaFey uncovered his cheating Wife 9 months of loving and sharing Oh it was a bastard child How could he have been so blind
\"No bastard baby will inherit what's mine\" Another one of her affairs had left him in despair
So he pushed her down the stairs to die... \"No\" She cried In 1777, on the 7th Day of July
The Countess broke her neck and the embryo came out dead The he burned his beloved Wife and the embryo he gave a name \"Abigail You must rest in shame\" Rest in shame
Obsessed With a strange idea He wanted to mummify The girl for the future to find... and he did
So he pushed her down the stairs To die... \"No\" She cried In 1777, on the 7th Day of July
__________________________
Граф де Ла Фей разоблачил свою обманщицу жену, 9 месяцев любви и согласия, Но это был чужой ребенок. Как мог он быть настолько слепым? \"Нет - ублюдок Не станет моим наследником\" Еще одна из ее афер Повергла его в отчаянье, И скинул он ее вниз по лестнице, Чтобы умерла. \"Нет!\" - кричала она. В 1777 году Июля 7го дня Графиня сломала себе шею, и зародыш выпал мертвым, И сжег он свою возлюбленную жену, И дал зародышу имя \"Эбигейл - позор на тебе\" Позор на тебе
Одержимый странной идеей Он захотел мумифицировать Девочку, чтобы найти ее в будущем... и он сделал это
И скинул он ее вниз по лестнице, Чтобы умерла. \"Нет!\" - кричала она В 1777 году Июля 7-го дня