青い花柄のワンピース// Aoi hanagara no wanpiisu // Blue floral-patterned one-piece dress 脱げかけた黄色いサンダル// Nugekaketa kiiroi sandaru // Yellow sandals about to fall off 飲みすぎた道すがら// Nomisugita michi sugara // Drinking too much along the way 誰もがきみの噂話をしている// Daremo ga kimi no uwasabanashi o shiteiru // Everyone has a rumour to tell about you パラッパ // parappa // Para(noid) Pa(rade) [repeat x 16] いつもの街で会えるような気がしていたよ // Itsumo no machi de aeru you na ki ga shiteitayo // I had a feeling we could see each other in every city 馬鹿げた妄想で今夜もまた踊りつづける // Baka geta mōsō de konya mo mata odoritsuzukeru // Even tonight you still keep dancing to your absurd delusions いつもの間にかTシャツを着る季節になって // Itsumo no ma ni ka T-shatsu o kiru kisetsu ni natte // Every time becomes a season to wear t-shirts きみの横には去年と違う人が居るね // Kimi no yoko ni wa kyonen to chigau hito ga iru ne // There is a different person at your side than last year 真夜中の交差点 迷子の行列 // Mayonaka no kōsaten Maigo no gyōretsu // A midnight intersection, a procession of lost children 風が吹いたら 夏がはじまる // Kaze ga fuitara Natsu ga hajimaru // If the wind blows, summer has begun 青い花柄のワンピース// Aoi hanagara no wanpiisu // Blue floral-patterned one-piece dress 脱げかけた黄色いサンダル// Nugekaketa kiiroi sandaru // Yellow sandals about to fall off 飲みすぎた道すがら// Nomisugita michi sugara // Drinking too much along the way 誰もがきみを貶しながらも見とれている// Daremo ga kimi o kenashinagara mo mitoreteiru // Everyone speaks ill of you despite being enraptured パラッパ // parappa // Para(noid) Pa(rade) [repeat x 16] 真夜中の交差点 迷子の行列 // Mayonaka no kōsaten Maigo no gyōretsu // A midnight intersection, a procession of lost children 風が吹いたら 夏がはじまる // Kaze ga fuitara Natsu ga hajimaru // If the wind blows, summer has begun 真夜中の交差点 迷子のままで // Mayonaka no kōsaten Maigo no mama de // A midnight intersection, remaining a stray child 二度と戻れない 夏がはじまる // Nidoto modorenai Natsu ga hajimaru // There is no turning back, summer has begun 青い花柄のワンピース// Aoi hanagara no wanpiisu // Blue floral-patterned one-piece dress 脱げかけた黄色いサンダル// Nugekaketa kiiroi sandaru // Yellow sanda