絶対キメる It’s all right 圧倒的な Victory We GO!! Zettai kimeru it’s all right attouteki na victory we go It’s alright, we’ll definitely make the shot, here we go to overwhelming victory!!
Never Ever 負けるワケがない Never ever makeru wake ga nai Never ever is there a reason to lose Never Ever プライドにかけて Never ever puraido ni kakete Never ever do we not put our pride on the line
回りだした上昇ループ(止まらない) Mawaridashita joushou ruupu (tomaranai) The rising and rotating loop (It won’t stop) コトバ通り無敵になる このチームで Kotoba doori muteki ni naru kono chimu de Exactly as stated, we’ll become invincible with this team 完成形は前例ナシ(自由自在) Kanseikei wa zenrei nashi (jiyuu jizai) The form of completion can be unprecedented (You’re in control) とてつもないナニか 秘めてるような自分の未知に Totetsumo nai nani ka himeteru you na jibun no michi no Something extraordinary is hidden in our own unknown selves
今までとは 段違いのパワーが Ima made to wa danchigai no pawaa ga A wide difference to the power we had up to now (I feel, I am changing, We feel, We are changing) (I feel I am changing we feel we are changing) (I can feel that I am changing, we can feel that we are changing) 開きかけてる ドアの向こうへと急かす Hirakikaketeru doa no mukou e to sekasu Let’s hurry to beyond the now opened door (I know, I am growing, We know, We are growing, every day) (I know I am growing we know we are growing every day) (I know that I am growing, we know that we are growing everyday) 加速度つけて(Make my way)過去最強へ(Winning ways) Kasokudo tsukete (make my way) kako saikyou e (winning ways) Turn up the acceleration (and make my way to) history’s strongest (ways of winning) 衝動の底に 確信的 We have something!! Shoudou no soko ni kakushinteki we have something Below impulse, we have something called conviction!!
瞬きもせずに目を凝らした先で 前人未到の栄光が待ってる Mabataki mo sezu ni me wo korashita saki de zenjin mitou no eikou ga matteru Concentrating on what’s coming without blinking, the unprecedented glory is waiting for us 踏み込む世界は輝きの証明 発展途上がホンモノになる時 Fumikomu sekai wa kagayaki no shoumei hatten tojou ga honmono ni naru toki The world that we step into is the proof of brilliance, the moment where our development becomes real 必ず行けるさ(自分のスピードで)光が集う場所へ Kanarazu ikeru sa (jibun no supiido de) hikari ga tsudou basho e We can definitely get there (by our own speeds) to where the place where light gathers
プレッシャーは常勝の数(守るべき) Puresshaa wa joushou no kazu (mamorubeki) Pressure is the amount of our invincibilty (We should protect it) 積み重ねた勝利を背に はね返すさ Tsumikasaneta shouri wo se ni hanekaesu sa The accumulated victories are on our shoulders and will strike back 勝ちたいオモイで強くなれば(全力で) Kachitai omoi de tsuyoku nareba (zenryoku de) If we become stronger thanks to our feelings of wanting to win (With all our power) ヨロコビはいつも 未来形の答えになる Yorokobi wa itsumo miraikei no kotae ni naru Happiness will always become the answer to the form of the future
活かしあえる 高いレベルでだから Ikashiaeru takai reberu de dakara Because we’re at a high level, we can make the best of our skills (I feel, I can do it, We feel, We can do it) (I feel I can do it we feel we can do it) (I can feel that I can do it, we feel that we can do it) もっと自由になる Motto jiyuu ni naru We can become even more free (You know, You are shining, already) (You know you are shining already) (Did you know that you are shining already?) 昨日の本気が(Make your day)更新されてく(Winning days) Kinou no honki ga (make your day) koushin sareteku (winning days) Your seriousness of yesterday will (make your day) and be renewed (in the winning days) 明日はどこまで 掴みたい自分への挑戦 Ashita wa doko made tsukamitai jibun e no chousen How far can we go tomorrow is a challenge to the self that we want to grab onto
きらめきはじめた才能の行方に 手を伸ばしたら奇跡が動きだす Kirameki hajimeta sainou no yukue ni te wo nobashitara kiseki ga ugokidasu A glimmer is where the outcome of talent starts, a miracle starts to move if you try reaching out your hand 振り回されそうに湧き上がるチカラで 向かい風ごと巻き込んで行くんだ Furimawasaresou ni wakiagaru chikara de mukai kaze goto makikonde yukunda Even the headwind gets involved with a display of our arising power 必ずできるさ(実感に変わるプレイ)光が集うコートで Kanarazu dekiru sa (jikkan ni kawaru purei) hikari ga tsudou kooto de We can definitely do it (a play that changes your real feelings) in the court where light gathers
確信的 We have something!! Kakushinteki we have something We have something called conviction!!
瞬きもせずに目を凝らした先で 前人未到の栄光が待ってる Mabataki mo sezu ni me wo korashita saki de zenjin mitou no eikou ga matteru Concentrating on what’s coming without blinking, the unprecedented glory is waiting for us 踏み込む世界は輝きの証明 発展途上がホンモノになる時 Fumikomu sekai wa kagayaki no shoumei hatten tojou ga honmono ni naru toki The world that we step into is the proof of brilliance, the moment where our development becomes real 必ず行けるさ(自分のやり方で)光が集う場所へ Kanarazu ikeru sa (jibun no yarikata de) hikari ga tsudou basho e We can definitely get there (by our own methods) to where the place where light gathers
いつでも Believe in myself (All right!!) 圧倒的 Victory (We win!!) Itsudemo believe in myself (all right) attouteki victory (we win) Always believe in myself (Alright!!) overwhelming victory (We win!!) 掴みに行くんだ(Let’s go!!) We are REGAL GENERATION(Yeah!!) Tsukami ni ikunda (Let’s go) we are regal generation (yeah) We’re going to take it (Let’s go!!) because we are the regal generation (Yeah!!)
Never Ever 負けるワケがない Never ever makeru wake ga nai Never ever is there a reason to lose Never Ever プライドにかけて Never ever puraido ni kakete Never ever do we not put our pride on the line Never Ever 負ける気がしない Never ever makeru ki ga shinai Never ever do we feel that we’ll lose Never Ever 眩しさへ進め Never ever mabushisa e susume Never ever do we not continue into the radiance