«Я иду на Ямуну за водой, но без Шьяма Пан-гхат (где купались все жители деревни) высох. Я несчастна, потому что здесь нет Шьяма».
гэийа бачхра саб тарап рахе хэи духе на гаэ дудх, шйама бина ман ро лаге на
«Коровы и телята страдают в разлуке. Без Шьяма коровы не дают молоко. Я несчастна, потому что здесь нет Шьяма».
гиридхари мосе рутхо ре саварийа чеина на абе тере дараса бина, шйама бина ман ро лаге на
«Может быть, Гиридхари Кришна сердится. Если я не увижу Его хоть на мгновенье, то наверно сойду с ума. Без Шьяма мне нет жизни. Я несчастна, потому что здесь нет Шьяма».
сун ри сакхи мери рутхо хэи саваро кал на парата мохе дараса бина ман ро лаге на
«Послушайте, о сакхи! Кришна сердится на меня. Время остановилось с тех пор, как я лишилась даршана Шьяма. Я несчастна, потому что здесь нет Шьяма».