Поклоняйся Канхайе*, брату Баларамы. Лотосные стопы Канхайи – это лодка, на которой мы можем переплыть через океан материальной жизни.
* Канхайа – ласкательное имя Яшода-маи для ее любимого сына. Это имя произносят с большой любовью и лаской. 2 кришна канхаийа бамши баджаийа макхана чураийа ре, бхаджа кришна канхаийа
Поклоняйся Канхайе, тому Кришне, который живет во Врадже, играя на флейте, и ворует масло из дома каждой гопи (т. е. мягкие и чистые сердца, которые подобны маслу). 3
Поклоняйся Канхайе, тому Кришне, который поднял холм Говардхана и совершал раса-лилу. Лотосные стопы Канхайи – это лодка, на которой мы можем переплыть через океан материальной жизни. 4 митра судама тандула лае, гале лага прабху бхога лагайе каха каха каха бхаийа ре, бхаджа кришна канхаийа
Когда Судама принес невзрачный рис, Он принял этот рис, обнял Своего друга и воскликнул: «О Мой брат, ты так долго не приходил! Где ты был? Не забыл ли ты Меня?» Поклоняйтесь этому Кришне! 5 арджуна ка ратха рана ме хака, шйамалийа гиридхари бака калинага натхаийа ре, бхаджа кришна канхаийа
Во время битвы Махабхараты Шйамалийа (сладостный, черный, изогнутый Кришна) стал колесничим Арджуны, управляя лошадьми на поле битвы. Он поднял холм Говардхана в таком нежном возрасте, и Он покорил Нага Калию, протянув через его нос веревку и вытащив его из Ямуны. Поклоняйтесь этому Кришне! 6 друпада-сута джаба душтана гхери, ракхи ладжа на кини дери аге чира бадхаийа ре, бхаджа кришна канхаийа
Поклоняйтесь этому Канхайе, который незамедлительно пришел защитить благочестие Драупади, сделав ее одежды бесконечными, когда она находилась среди множества нечестивых мужчин.