Furui douro ha tsudui teru Waipaa ga ame wo niga shiteta Kun no minare ta yokogao he Naze darou, kage ga kaka tteru
Akari wo oto shitearu boku no heya ni Suwatta ra kage ha kie ruyo Mado kara mie runohakoredakedemo Yume toka kibou hane, tottearu Ai hane namida hane, nokotte ruyo Kinou ha naka ttakeredo kun ga iru nara
Nure ta douro ha tsuduka nai Waipaa ga nagame wo jama surune Ashita ninattemo nanimo kawa ranaiyo Dakedo ashita hakitto kuru yo
Akari wo sukoshi zutsu modoshi temiyou Hitomi wo toji te, kage hanaiyo Nochi kara omou noha yasashi katta Sora ya yoru ya umi ya, kun no koto ya Ai hane namida hane, nokotte ruyo Yume toka kibou hane, zuttoaru
Toke ru kaze ni, tada waratte Nagai kawa ni miwo makase te Mezame te mie rumonohakoredakedayo Taiyou ya shiroi kumo ya, kun no koto ya
Sora ya umi ya hoshi ya, kun no koto ya Kun no koto ga Bokuha totemo ki kaka ride _____________________________
The old street stretches onward, The windshield wipers were letting the rain escape, To your profile that I'm so accustomed to seeing, Why, I wonder, are the shadows hanging ?
If I sit in my room, where the lamp lies fallen, The shadows will disappear, Even though the only thing I can see through my window is this, Things like dreams and hopes, I've taken them on, And you know, the love, the tears, still remain, They weren't there yesterday, but if you're here...
The wet street doesn't continue, The windshield wipers block the view, don't they ? Even if it becomes tomorrow, nothing will change, However, tomorrow will surely come,
I'll try putting back the light little by little, Closing my eyes, there won't be any shadows, Afterward, I think about gentle things: The sky, the night, the beach, and you, And you know, the love, the tears, still remain, Things like dreams and hopes, I'll always have them,
Just laughing in the dissolving wind, Entrusting myself to the long river, The only thing I can see when I wake up is this, The sun, white clouds, and you
The sky, the beach, the stars, and you I'm very concerned, About you...