Leath bhuidéal fíona laistigh den gheimhreadh Canna beag beorach agus luaithreadán lan Gloiní ó aréir agus volad biotáile Feadóga, fags, eochar an carr Cipíni, craiceann Clocha ón tra Hata, mála, sparán ina lár Dhá pheann le chéile Cupla cupán Oscail cuirtiní, cuir tús len lá
Leath ina dhiaidh a hocht Deatach ina dtost Mise beo nocht 's an bord faoi bhláth
Leath ina dhiaidh a hocht Deatach ina dtost Mise beo nocht 's an bord faoi bhláth
I gcasadh na hoíche Croí i tuille taoide Comhra, comhluadar ag fliuchadh Dea-scéal Rince na haigne Portaireacht béil Ag roinnt an caint 's ag scagadh Soiscéal Mo chosa ón urlar mo cheann ar strae Ag bualadh le bean 's ag atadh súil léi Ach casann an clóg go dtí inniu ó aréir An ghealach thiar ó dheas 's an ghrian ar chlé
Leath ina dhiaidh a hocht Deatach ina dtost Mise beo nocht 's an bord faoi bhláth
Leath ina dhiaidh a hocht Deatach ina dtost Mise beo nocht 's an bord faoi bhláth
по-английски
Half a bottle of wine In for the winter A small can of beer and a full ashtray Last night's glasses The smell of whiskey Whistles, fags, the keys of the car Matches, skins Stones from the beach Hat, bag, a purse in between Two pens together A couple of cups Open the curtains, start the day
In the turn of the night The heart in full tide Crowded conversations whet the appetite The dance of the mind The tunes of the voice Sharing chit-chat and spreading good vibes Feet off the ground Mind on the way Meeting a girl and widey eyes But the clock turns To today from tonight The moon down west And the sun up left
Half past eight The smoke still awake I'm buck naked And the table's in bloom