Im Sommer war das Gras so tief, dass jeder Wind daran vorьberlief. Ich habe da dein Blut gespьrt und wie es heiss zu mir herьberrann. Du hast nur leise mein Gesicht berьhrt, da starb er einfach hin, der harte Mann, weils solche Liebe nicht mehr gibt... Ich hab mich in dein rotes Haar verliebt.
Im Feld den ganzen Sommer war der rote Mond so rot nicht wie dein Haar. Jetzt wird es abgemдht, das Gras, die bunten Blumen welken auch dahin. Und wenn der rote Mond so bleich geworden ist, dann hat es keinen Sinn, dass es noch weisse Wolken gibt... Ich hab mich in dein rotes Haar verliebt.
Du sagst, dass es bald Kinder gibt, wenn man sich in dein rotes Haar verliebt, so rot wie Mohn, so weiss wie Schnee. Im Herbst, da kehren viele Kinder ein, warum solls auch bei uns nicht sein? Du bleibst im Winter auch mein rotes Reh und wenn es tausend schцnere gibt... Ich habe mich in dein rotes Haar verliebt.
ем летом трава была такой высокой, что каждый ветерок заставлял ее колыхаться. и я почувствовал твою кровь и как горяча она может быть из-за меня. ты касаешься лишь моего лба, и уже растаял он, грубый мужчина, такую любовь не каждый день вручают… я влюбился в твои рыжие волосы.
Все лето я был в поле, Но даже мак не был таким алым, как твои волосы. теперь пришло время косить траву, и яркие цветы увядают. и теперь, когда красный мак бледен теперь уже все потеряло смысл, и то, что все еще плывут белые облака… я влюблен в твои рыжие волосы.
ты говоришь, что скоро подаришь детей, если любить твои красные волосы, красные, как мак, белая, как снег. Осенью, моя любовь, появится много детей, почему у нас должно быть не так? Ты и зимой останешься моей рыжей ланью, и даже когда будет сотня более прекрасных… я влюбился в твои красные волосы.