Ein Männlein steht im Walde ganz still und stumm, Es hat von lauter Purpur ein Mäntlein um. Sagt, wer mag das Männlein sein, Das da steht im Wald allein Mit dem purpurroten Mäntelein?
Das Männlein steht im Walde auf einem Bein Und hat auf seinem Haupte schwarz Käpplein klein, Sagt, wer mag das Männlein sein, Das da steht im Wald allein Mit dem kleinen schwarzen Käppelein?
Das Männlein dort auf einem Bein Mit seinem roten Mäntelein Und seinem schwarzen Käppelein Kann nur die Hagebutte sein.
gesprochen:
Das Männlein dort auf einem Bein Mit seinem roten Mäntelein Und seinem schwarzen Käppelein Kann nur die Hagebutte sein. ....................................................................................... Илан Эшкери - В лесу стоит человечек...
В лесу стоит человечек, совсем тихо и безмолвно, На нём пальтишко из чистого пурпура. Скажи-ка, что это за человечек, одиноко стоящий в лесу в пурпурно-красном пальтишке?
В лесу стоит человечек на одной ноге, На макушке у него маленькая чёрная шапочка. Скажи-ка, что это за человечек, одиноко стоящий в лесу в маленькой чёрной шапочке?
Тем человечком на одной ноге С его красным пальтишком И его чёрной шапочкой Может быть только шиповник.