Fel Shara canet betet masha
la signorina aux beaux yeux noirs
como la luna etait la sua facia
qui eclairait le boulevard
Volevo parlar shata metni
because her father was a la gare
y con su umbrella darabetni
en reponse a mon bonsoir
Perche' my dear tedrabini
kuando yo te amo kitir
and if you want tehebini
il n'y a pas lieu de nous conquerir
Totta la notte alambiki
et même jusqu'au lever du jour
and every morning ashtanaki
pour le voue de notre amour...
Klezroym еще тексты
Другие названия этого текста
- Klezroym - Fel Shara (Italy) (0)
- Sephardic - Klezroym - Fel Shara (0)
- Klezroym - Fel Shara (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3