Romaji Futari de kimeta akarui heya ni Shikitsumete ita kimi to boku no subete Kuchiguse no you ni Itsumo yondeta kimi no namae wa doko e hakobeba ii no?
nani mo kamo katazuketa kono heya de saigo boku no kokoro ni kimi wo sagashita
Ai ga umarete koko ni saiteta kaze ga anata de boku wa hikari ni natta Namida no soba de sodateta ai wa yasashii kimi no hosoi senaka ni kieta
Aki no kage fuyu urara Haru matsu komichi ni Kimi no omokage zutto saiteru yo
Hagureta yoru no nagai ame Tsumetai kokoro nuguezu ni
Kono machi dakara Ano toki dakara kimi to kanjiteta ai no kaze to hikari wo RU RU RU RU RU RU RU LA LA LA LA La la la.. Sore wa kotoba ja nakute
Ai ga umarete koko ni saiteta kaze ga anata de boku wa hikari ni natta Namida no soba de sodateta ai ga Mado wo narasu yo Zutto zutto naiteru yo Zutto naiteru yo Madobe ni shiroi kimi no HANKACHI Koko ni oite yuku yo
Translation We decided in that bright room, to spread out everything of ours. Like a habit, Is it okay to if it keep calling out your name to wherever?
Tidying up just about everything, for the last time I search for you in my heart.
Love is born, it bloomed here and I changed into light as you are the wind Beside the tears, where love grew Your kind, slender back disappeared
In autumn's shadow, winter shines, waiting for spring's path, Your face will always bloom here
The lost night's long rain, wiping it from a cold heart
Because it is this town, because it is this time I felt the wind and light of love with you Ru ru ru ru ru ru ru, la la la la, la la la So, don't say anything
Love is born, it bloomed here and I changed into light as you are the wind Love grew with the tears and will ring through the window, always It will always ring, It will always ring On the window sill I will place your white hankerchief here