Original / Romaji Lyrics English Translation
hitorigatari shite mo ii desu ka?
KAMOME ni sotto tsubuyaita
May I tell you my story?
I've just been muttering to the seagulls
onna ichizu na magokoro nosete
kita no umikaze itetsuita
A woman loves singly, whole-heartedly...
The north sea breeze chills to the bone...
hagure koichiru uramibushi sae
tooi anta nya todokanai
tatazunde nakinurete misoji misaki
This ragged stray's grudge blues--oh!
Can't reach far-off you
So I stand--and weep--Oh, the Cape of Thirty Years!
futari dake no yado de nakikuzure
aishita yoru wo kuyande mo
In the inn room the two of us shared, I cry
And regret our night of love...
otoko katte na yakusoku bakari
nani mo kanawazu owarimasu
A man is always making promises
All broken as soon as "it" is over!
nami no shibuki ni kono mi nagetara
tooi anta ni aesou de
koishisa ni sasagetai misojidamashii
If I cast this body into the waves, the spray
To far-off you
I'd like to dedicate--Oh, this feeling of thirty years!
mitsudomoe no awa to shiri mo sezu
aishita tsumi wa kienai no
I didn't know of that third person...
I can't escape love's curse
dare wo erabu ka kimerarenai to
wakarejouzu na hito deshita
No matter whom I choose
It's someone who's "good" at leaving me!
hagure koichiru uramibushi e to
kiyoi omoi ga karehateta
koishikute nikui no yo
misoji misaki
This ragged stray's grudge blues--oh!
My pure thoughts have evaporated
I love you so much, I hate you!
Oh, the Cape of Thirty Years!
Konno Hiromi еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1