"Karkaeli nuoliansa. Sai vasamat valmihiksi ja jousen jänniteltäväksi"
Sie ampuisitko nyt Väinämöisen ja kaataisitko kalevalaisen, tuo ilo ilmalta katoisi ja laulu maalta lankeaisi. On ilo ilmalla jo parempi ja laulu maalla laatuisampi, kuin onpi Manalan mailla, noilla, tuolla Tuonelan tuvilla. Tuonelan tuvilla.
Siitä vanha Väinämöinen suistuvi sulahan, selästä sinisen hirven.
В избах подземного мира
Ёукахайнен, юный парень, Тощий лапландец. Затаил обиду в сердце, Горькую зависть распалил в груди.
Выковал он огненный самострел, Придав ему благородную форму лука. Лук он тот оббил железом, По краям отделав медью.
Наточил после наконечники, Приготавливая стрелы, Для своего гибкого длинного лука.
"Теперь-то прилетит смерть к Вяйнямёйнену! Коли от стрелы погибнет он, Радость мир покинет, И не слышно станет песен. Счастью место там, Где веселее звучит музыка, Чем где-либо в землях мертвецов - В избах подземного мира".
Долго он следил за Вяйнямёйненом. Таясь, заглядывал в избы, Подслушивал в перулках, Подстерег его на лугу.
Натянут быстрой рукой самострел, Направлено острие великого оружия В голову Вяйнямёйнену. Чтобы наповал убить Сувантолайнена.
И вот старый Вяйнямёйнен, Кубарем валится в воду, Слетев со спины своего синего лося.
*Песня основана на руне Калевалы, в которой завистливый Ёукахайнен из Похьёлы задумал убить самого первого человека Вяйнямёйнена за то, что тот оказался лучшим певцом, чем он сам.