All In The Family (feat. Fred Durst) [Follow The Leader, 1998]
[Фред:] Что ты сказал?
[Джон:] Мои яйца больше твоих....
[Фред:] Что ты сказал?
[Джон:] Моя группа больше твоей....
[Фред:] Очень жалко, что все твои бобы в моей сумке. Ты лошара, ты отстой, Корн - полная лажа. Отняли славу у Лимпа сутенёра, нужен Бизкит, чтоб спасти эту группу от Джона Дэвиса. Я добавлю немножко от Ист-Сайдовского искусства, ты лучше уступи, потому что я прикончу, тебя прикончу. Так что ты думаешь, мистер Дырявый человек? Делаешь всё, что только можешь, чтоб стать похожим на Дырявую Энн*.
[Джон:] Я смотрю на тебя, панк, да, я знаю, что ты это чувствуешь. Ты похож на одну из танцовщиц из клипа Хэнсона, Ты мелкий пед*к, ха! Пожалуйста, научи меня какому-нибудь дер*му, чтоб я стал таким же "чумовым" как ты, Ведь я сейчас абсолютный ребёнок, отсоси у меня, дитёнок, Как твой папочка сделал.
[Фред:] Что за хрень? Ты думаешь, что сказал?
[Джон:] Ага!
[Фред:] Я слишком известный для таких мелких, скулящих придурков, как ты.
[Джон:] Да пофигу!
[Фред:] Моё лицо аж передёргивает от этого...
[Джон:] Вы готовы?!
[Фред:] Но ты обожаешь тот шмон, который исходит из твоего рокового рта. Ты маленький эльф, пахнущий цветами. Волосатая грудь, памперс - смотрите - это Остин Пауэрс!
[Джон:] О, да, малыш!
[Фред:] Я слушаю твоё чириканье на этой вонючей огромной волынке, но ты лучше дуй в свою волынку, чем пой "Мне негде спрятаться".
[Джон:] Что за ху*ню ты паришь? Какой из тебя сутенёр, Лимп - блядь. Фреду Дарсту нужно репетировать, нужно вернуть свои слова назад. Хочешь офигенно сыграть, Но ты зажигаешь, копируя всё подчистую, это дешёвая подделка! Кстати, я оплачиваю твои счета, Ты же не сможешь, бля**, жить так каждый день, Фред. Ты зажрался.
[Фред:] Что ты сказал? Ты лучше следи за своим ёб*ным ртом, Джон.
[Припев:] [Джон:] Так ты ненавидешь меня? [Фред:] Да, я ненавижу тебя! [Джон:] Знаешь что, знаешь что? [Вместе:] Это семейное...
[Джон:] Я ненавижу тебя! [Фред:] Ты ненавидешь меня! [Джон:] Знаешь что, знаешь что? [Вместе:] Это семейное...
[Джон:] Посмотри на себя, дурак, я ж поимею тебя дважды. Бросаешь рифмы в меня как, о, чёрт, окей, ванильный лёд. Ты лучше беги, беги, пока можешь. Ты никогда не поимеешь меня, Биск Лимпкит. По крайней мере у меня есть клёвая и настоящая группа.
[Фред:] Кто крут, кто нет?
[Джон:] Ты!
[Фред:] Ты лучше отвали, Корн на мели, тебе нужна новая работа. Время забрать свои микро навыки назад к дантисту И купить себе новый гриль.
[Джон:] Да пошёл ты!
[Фред:] Твой тыквенный пирог я надрачу тебе по глазам. Восходишь на "Выстрелы и лестницы", в то время, как твоя личность разламывается. Но ты просто не сможешь удрать.
[Джон:] Не смогу посрать?
[Фред:] Потому что это конец света, дитё, это конец света.
[Припев]
[Фред:] Ты называешь себя певцом?
[Джон:] Да!
[Фред:] Ты больше похож на Джерри Спрингера**.
[Джон:] Вот класс!
[Фред:] Твоя любимая группа - Winger***.
[Джон:] Нападающих?
[Фред:] И всё, что ты ешь - это Зингеры. Ты любишь фруктовую гальку, Твой любимый флаг - это мятежный.
[Джон:] Даааааааааааааааааа!!!
[Фред:] Просто очень жалко, что ты карпеешь на низком уровне.
[Джон:] Ну так ты из Джексонвилла, кричишь, что это в Буффало. Тебя отымел в жопу твой дядька Чак, В то время как твоя сестра, стоя на коленях, ждала твои маленькие яйца.
[Фред:] Подожди-ка, откуда ты это выкопал?
[Джон:] Отсюда.
[Фред:] Также как те идиоты из Вэко, ты сгораешь в Бэко, где твой папаша имел твою мамашу, твоя мамаша имела твоего брата, Просто очень жалко, что твой папаша сошёл с ума, А твоя мамаша теперь твоя любовница.
[Джон:] Ну давай, деревенщина, это правда, что ты имеешь свою лошадку? Ты люб