I read your little book and.. ha ha ha ha ha ha ha [Я прочитал твою маленькую книжку и.. ха ха ха ха ха ха ха] I read your little book and.. ha ha ha ha [Я прочитал твою маленькую книжку.. ха ха ха ха] You need a reason to believe [Тебе нжна причина, чтобы верить] A reason to deceive [Причина, чтобы обмануть] A reason for the song you're singing (Ha ha ha ha!) [Причина, чтобы спеть песню (Ха ха ха ха ха!)] And everything you do [Для всего, что ты делаешь] Makes perfect sense to you [Для всего, что имеет смысл для тебя] So why is your alarm bell ringing? [Так почему же звонит твой тревожный колокольчик?]
You say you know how it feels inside of me [Ты говоришь, что знаешь, каково быть на моём месте] Lost and alone with no love or luxury [Быть потерянным и одиноким, без любви и роскоши] Come on inside [Так встань на моё место] And hear the silence constantly judging me [И услышь тишину, которая постоянно осуждает меня] Don't you think you should move on? [Не думаешь ли ты, что надо идти дальше?]
(I heard what you've said, nothing new) [Я слышал, что ты сказала, ничего нового)]
You need a way to get along [Тебе нужен способ поладить] A way to carry on [Способ вести] A symptom for the pain you're making [Симптом боли, что ты создала] And surely you should know [И, конечно, ты должна знать] That everywhere you go [Что куда бы ты не пошла] There's acid in the words your faking [Кислота твоих слов окажется подделкой]
You say you know how it feels inside of me [Ты говоришь, что знаешь, каково быть на моём месте] Lost and alone with no love or luxury [Быть потерянным и одиноким, без любви и роскоши] Come on inside [Так встань на моё место] And hear the silence constantly judging me [И услышь тишину, которая постоянно осуждает меня] Don't you think you should move on? [Не думаешь ли ты, что надо идти дальше?]
You write it, so you'd best believe it [Ты пишешь, тебе лучше поверить] You sold it, now your soul perceives it [Ты продаёшь, теперь твоя душа приняла это] You read a book, but now agree with it [Ты читаешь книгу, и тперь согласна с этим] The damage of betrayal [Ущерб предательства] To Hell with your!.. [Гори в Аду!..] Reason to believe [Причина, чтобы поверить] A reason to deceive [Причина, чтобы обмануть] A reason for the song you're singing [Причина, чтобы спеть песню] And everything you do [Для всего, что ты делаешь] Makes perfect sense to you [Для всего, что имеет смысл для тебя] So why is your alarm bell ringing? [Так почему же звонит твой тревожный колокольчик?]
You say you know how it feels inside of me [Ты говоришь, что знаешь, каково быть на моём месте] Lost and alone with no love or luxury [Быть потерянным и одиноким, без любви и роскоши] Come on inside [Так встань на моё место] And hear the silence constantly judging me [И услышь тишину, которая постоянно осуждает меня] Don't you think you should move on? [Не думаешь ли ты, что надо идти дальше?]
Don't you think you should move on? [Не думаешь ли ты, что надо идти дальше?] Don't you think you should move on? [Не думаешь ли ты, что надо идти дальше?]