Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ѽk@prIzZn@яЯ__mIsSѼ - Gabriel (Radio Edit) | Текст песни и Перевод на русский

Gabriel, j'attends un peu de sentiments
Que ton âme se jette à l'eau dans mon corps océan
Du zéphyr, du vent, tu mens comme un enfant
Et tu fuis vers tout là-haut dès
Que ton ciel se fend

Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi?
Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi
Qu'il en soit ainsi mais dis-moi, dis-moi

Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi?
Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi,
Dis-moi, oh oh oh, oh oh oh

Gabriel, mon roi, mon ange en qui je crois
Si l'amour vient de là-haut, sauras-tu faire un choix? Oh oh
Tu sais fuir, tu meurs, la fièvre dans le sang
Moi je prie pour qu'à nouveau, tu me reviennes à temps

Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi?
Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi
Qu'il en soit ainsi mais dis-moi, dis-moi

Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi?
Je n'attends qu'un signe de toi
Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi,
Dis-moi, oh oh oh, oh oh oh

(Gabriel)
Gabriel s'attend à plus qu'un sentiment
Qu'un plaisir brûle sa peau, les deux ailes en avant

Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? (oh oh oh oh oh)
Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? (oh oh oh oh oh)
Gabriel, Gabriel, Gabriel, Gabriel.

Габриэль, я жду хоть немного чувств,
Чтобы твоя душа погрузилась в океан моего тела...
Зефир, лёгкий ветерок, ты врёшь, как ребёнок,
И спасаешься бегством, устремляясь всё выше,
Как только твои небеса начинают раскалываться...

Ты создан для него? Ты создан для меня?
Я жду лишь знака от тебя.
Если ты тоскуешь по нему, я тоскую по тебе.
Пусть всё будет так, но скажи мне, скажи...

Ты создан для него? Ты создан для меня?
Я жду лишь знака от тебя.
Если ты тоскуешь по нему, я тоскую по тебе.
Скажи мне, о-о-о...

Габриэль, мой король, мой ангел, в которого я верю.
Если любовь придёт к тебе свыше, ты сможешь сделать выбор? О-о...
Ты знаешь, как спастись, ты умираешь - в твоей крови лихорадка.
А я, я опять молюсь, чтобы ты вовремя вернулся....

Ты создан для него? Ты создан для меня?
Я жду лишь знака от тебя.
Если ты тоскуешь по нему, я тоскую по тебе.
Пусть всё будет так, но скажи мне, скажи...

Ты создан для него? Ты создан для меня?
Я жду лишь знака от тебя.
Если ты тоскуешь по нему, я тоскую по тебе.
Скажи мне, о-о-о...

(Габриэль)
Габриэль ждёт больше, чем просто чувства, -
Удовольствия, которое опалит его кожу, а сначала - два крыла...

Ты создан для него? Ты создан для меня? (о-о-о)
Ты создан для него? Ты создан для меня? (о-о-о)
Габриэль, Габриэль, Габриэль, Габриэль...

Ѽk@prIzZn@яЯ__mIsSѼ еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Najoua Belyze - Gabriel (0)
  • WW. Najoua Belyzel - Gabriel (Radio Edit) (0)
  • Тема душу Сносит) Франция) - Gabriel # Габриэль)# (0)
  • Моя любимая французская) - Gabriel # Габриэль)# (0)
  • Najoua Belyzel - Gabriel (Radio Edit) (0)
  • Ѽk@prIzZn@яЯ__mIsSѼ - Gabriel (Radio Edit) (0)
  • WW. Najoua Belyzel - Gabriel (2016) (0)
  • классная тема)) Франция) - Gabriel # Габриэль)# (0)
  • Najoua Belyzel - Gabriel (0)
  • ♥♥♥ - Gabriel # Габриэль)# (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2