\"Слава, слава! Прекрасной юной дочери Царя Гор! Словно птица чакора, которая не отрывает глаз от Луны, ты никогда не отрываешь своего взгляда от луноподобного лица своего супруга, Господа Шивы! Слава тебе, о мать Ганеши и Карттикейи! Вся вселенная и все живые существа - твое сияние!..
2. Nahin taba Adi madya avasana| amita prabAu bedu nahin jAna bhava bhava vibhava parAbhava kArini| viSva vimohani svabasa vihArini
Ты - основа этого мира! Даже Веды не в силах описать твою славу во всей полноте! Ты - все: и рождение, и смерть, и освобождение! Ты полновластная хозяйка этого мира, ты играешь с ним так, как хочешь! 3. sevata tohi sulabha phala cAri| varadAyanI tripurAri piyArI devi pUji pada kamala tumhAre| sura nara muni saba hohin sukhAre
О Деви! У твоих стоп - боги, люди и мудрецы. Все они ищут твоего взгляда, дарующего счастье. Ты готова исполнить все их желания, но твое единственное желание - радость твоего супруга!
4. mora manoratha jAnahun nIken| basahu sadA sura pura sabahI ken kInhe-un pragata na kArana tehIn| asa kahi carana gahe vaidehin О Дурга Ма!
Я не могу говорить вслух о своем желании, но я уверена, ты знаешь мое сердце, ты знаешь все мои мечты и надежды, ты знаешь мою жажду! И в словах нет необходимости. Потому эта Сита, дочь Видехи, просто склоняется к твоим лотосным стопам!\"
5. vinaya prema basa bhai bhavAnI| khasi mAla murati musukAnI sAdara siyan prasAdu sira dhareu| bolI gauri haraSu hiyan bhareu
Бхавани, Повелительница этого мира услышала зов Ситы, исполненный чистейшей любви к Раме. И Богиня явила гирлянду, которую Сита тут же подняла и надела на шею, как самый драгоценный дар. И тогда Гаури наполнила сердце Ситы радостью, сказав:
6. sunu siya satya asIsa hamAri| puji hi mana kAmanA tumhArI nArada vacana sadA Wuci sAcA| so baru milihi jAhin manu rAcA
\"О Сита! Послушай! Я вижу твое сердце. В нем только одно желание!.. Поэтому прими мое благословение: вскоре тот, о Ком ты мечтаешь, станет твоим мужем...\"