Вървях един следобед
без цел и посока.
Вървях, а беше пролет
и бе красив денят.
В небето, къс коприна,
изведнъж видях
отлитащо хвърчило
и чух забравен смях.
Ти лети, лети,
детски спомен жив,
връщаш ни отново
в онзи чуден свят.
Ти лети, лети,
миг отне щастлив,
връщаш ни години,
минали назад.
В късен тих следобед
срещнах спомен.
Дали, защото пролет
отново бе дошла?
Това хвърчило пъстро
ме върна в дните детски
и аз във чуден полет
със него полетях.
Ти лети, лети,
детски спомен жив,
връщаш ни отново
в онзи чуден свят.
Ти лети, лети,
миг отне щастлив,
връщаш ни години,
минали назад.
Мой кривой перевод:
Я шел однажды днём
без цели и направления.
Я шел, и это было весной
был прекрасный день.
Вдруг я мимолётно
Увидел в небе
Шёлкового змея
И услышал забытый смех.
Ты лети, лети,
Живая детская память
К нам снова
В этом прекрасном мире.
Ты лети, лети,
Счастливый миг,
Чтобы наши годы,
Вернулись назад.
Вечером в тишине
Я встретил эти воспоминания.
Может быть из-за весны
Они снова пришли?
Этот красочный воздушный змей
Вернул мне моё детство,
И я в замечательный полёт
Отправился вместе с ним.
Ты лети, лети,
Живая детская память
К нам снова
В этом прекрасном мире.
Ты лети, лети,
Счастливый миг,
Чтобы наши годы,
Вернулись назад.
Kristina Dimitrova & Orlin Goranov еще тексты
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1