Mec lialusin erknqum ancayr (огромная луна в бескрайнем небе) Indz u qez kapec ir luysov anmar (связала нас своим светом неугасимым) Ev mi or ases mec magnisi pes (о словно одна сила, как огромный магнит) Poxocum xavar mez dzqec irar (в мрачной улице притянула нас друг к другу)
Ancanot otar mi mard vor der erek chkar (чужой, незнакомый человек, которого не было еще вчера) tiezerq mi varkyanum du indz darcar (в одну секунду для меня стал вселенной)
ПРИПЕВ: Patahakan chi linum vochmi ban menq piti handipeinq irar (Ничего не бывает случайно, мы должны были встретиться) Indz hima parz e vor cnvel enq irar hamar, sa mi erazer (Мне уже ясно, что родились мы друг для друга, это сон какой-то) Mez kapec arcate telov lialusin@ (нас серебряной нитью связало полнолуние) Indz u qez lcrec luysov ev kapec haverj sirov (напоило меня и тебя светом и связало вечной любовью)
Du nstir koxqis zrucenq hoqis (садись рядом, поговорим, душа моя) Te inchpes poxvec kyanq@ erkusis (о том, как изменилась наша жизнь) Inch ka avelin qan ays sern angin (что есть лучше, чем эта бесценная любовь) Vor@ chi korchi inch el vor lini (которая не пропадет, что бы ни случилось)
Menq hoqis lialusnin enq partakan miayn (мы, душа моя, обязаны только полнолунию) vor patcharn er mer siro ev lur vkan (которое было причиной и безмолвным свидетелем нашей любви)