Последний путь Кейси (перевод Григорий Войнер из Санкт-Петербурга)
Кейси ускоряет шаг и вместе с молчаливой массой К эскалатору идёт, спускается в метро. В гулком подземелье в полумраке проплывает Проклятый и обречённый молчаливый строй.
Ядовитый воздух подземелья смертью дышит, Никогда здесь не светило солнце, дождик здесь не пел. Но Кейси словно без сознанья, он как будто бы не слышит Лязга турникетов, что похож на лязг цепей.
А она: "Кейси, как давно не приходил ты... Приходи. Просто поцелуй - и я взлечу. Посмотри, я в новые чулочки нарядилась. Боже мой, Кейси, ну побудь со мной чуть-чуть!"
Кейси вышел на поверхность возле "Золотой Короны" Чтобы холод подземелья хоть на миг стряхнуть. А вокруг толпа таких же одиночек как и он, и Кто куда, но лишь домой никто не держит путь.
Стоя на углу, наш Кейси выпивает пинту пива, От людей, идущих мимо, отводя глаза, И уходит, сам не зная, почему шагает криво, Что мешает видеть - алкоголь или слеза?
А она: "Кейси, обо мне не вспоминаешь, Ты теперь может быть живёшь с другой семьёй? Всё равно, ласка мне твоя одна нужна лишь, Боже мой, Кейси, мне так стыдно быть одной."
А она: "Кейси, как давно не приходил ты... Приходи. Просто поцелуй - и я взлечу. Посмотри, я в новые чулочки нарядилась. Боже мой, Кейси, ну побудь со мной чуть-чуть!"