З дощу зіткане простирадло
Сутінок туманом стине,
Сірим саваном похмурим
З неба краплями полине...
Велич хмар заметушилась,
Розриваючись на плями.
Грізно вдарили у землю
Грому палиці коряві.
Гнів нестримний блискавичний
Полихнув холодним сяйвом –
Люто срібною сокирою
Повітря простір розсікає...
Грому палиці коряві
Вщент трощили-розбивали
Хрест над Капищем прадавнім,
Лише попіл залишали!
Праху сором дощем змиє
Із землі криваві шрами
Там де Били! Били! Били!
Грому Палиці Коряві!..
Та вже не змиють дощу сльози
Ганьби християнської управи
І не розтрощать років болю
Перуна палиці коряві!..
=====
Translation:
The hearse cloth weaved of rain
Is coldening by mist of twilight
By the grey grim shroud
It shall flow from the skies
Grandeur of clouds started to rush
Tearing out to the fragments
Deadly struck down into the ground
Gnarled Cudgels of Thunder
Unstoppable rage of lightning
Flashed by the cold shine
By the silver axe fiercely
Cleaving the expanse of air
Gnarled Cudgels of Thunder
Broke, crushed into pieces
The crucifixion above the Ancient Heathen Sanctuary, -
Leaving the ashes only…
Shame of dust be washed away by rain
From the bloody scars of Land
That was struck! Struck! Struck!
By the Gnarled Cudgels of Thunder
But yet the rain tears can’t wash out
The disgrace of christian domination
And years of pain wouldn’t be crushed
By the Perun’s Gnarled Cudgels!
Kroda еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1