Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Kroda - 7.Поплач мені, річко (Зрада князя Володимира) | Текст песни и Перевод на русский

Поплач мені, Річко...
Розкажи про дні часів прадавніх.
Те, що бачила за давніх-давен,
Пошепки перекажи у краплях.

Хвилями неси у небуття
Відголоси битв,
Де брат меча підняв на брата.
Течії журчанням голоси:
\"Зрада!\"

Хто зганьбив ім’я своїх Дідів?!
Хто занапастив Прадавню Віру?!
Хто віддав у лапи ворогів
Слов’янську землю?!
\"Володимир!\"

\"Жалюгідний нащадок Великого
Князя Святослава син нікчемний –
Братовбивця й зрадник Віри,
\"святим\" за зраду наречений.\"

На священній землі
Будував хто церкви?
\"Тряслося від жаху тоді це стадо,
Коли прибивав свого щита
Князь Святослав на Воротах Царграда!\"

=====
Translation:

Cry To Me, River,
Tell me about the days of ancient times,
About what thou saw long time ago-
Tell by the whispering of thy drops

Bring by the waves to Nothingness
Resounds of battles where one raised his sword
Against his brother
In murmur of tide voices are heard:
“Betrayal!”

Who dishonored his Ancestors names?
Who destroyed our Ancient Faith?
Who gave the Slavonic Land
Into enemies’ clutch?
“volodymir!”

“Miserable descendant of the Great Knjaz,
worthless son of Svjatoslav,-
fratricide, apostate of Faith,
Named “saint” for his betrayal!”

Who built the churches
Upon our Sacral Ground?-
That herd trembled of fear,
When Knjaz Svjatoslav nailed His shield
To the Constantinopolis gates!

Kroda еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Крода - Поплач Мені, Річко...(Зрада Князя Володимира) (0)
  • Крода - Cry To Me, River… (0)
  • Kroda - 7.Поплач мені, річко (Зрада князя Володимира) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2