Wind of Change [Funt Jahre Kulturkampf, 2009] (cover Сокира Перуна)
Вітер змін розвіє попіл часів Біль поразок, ганьбу поколінь. Над моєю Країной встане нова зоря В тім віра моя, в тім моя боротьба! Той вітер додасть нам втрачену міць, А зоря осяє той шлях, по якому йти. Матір моя, моя рідна земля, Я за тебе віддам своє серце і своє життя!
Вітер змін розвіє прах ворогів, Брехню і зраду запроданих псів. Пейси і кіпи, і все, що під ними і в них Але треба позвати цей вітер, щоб він не затих!
Вітер змін розвіє попіл часів Біль поразок, ганьбу поколінь. Нащадки героїв йдуть по рідній землі. Жага нового тріумфу палає у серці їх! Із цієї жаги вийде RaHoWa вогонь Вітер змін рознесе його по землі Знову кров степами буде текти, А по небу попіл знов і знов полетить!