Hello Goodbye and Hello(cover Екатерина Астрединова)
Перевод: Михаил Виноградов Вокал: Екатерина Астрединова
Прощай, привет и прощай. Друг друга повстречав, с тобою не увидеться нам. Прощай, привет и прощай. Миру «здравствуй» прошепча, я останусь с ним одна.
Время принесло прошлому взамен горькую правду прощальных слов. Сердце слезами не соберёшь в одно, тебя вернуть мне не дано. Слышать бы, как шаги твои легки, И день напролёт болтать, держась по-детски за руки, Выплесну тебе свою боль, ты посмейся, я пойму. Не уходи, я с тобой, не оставляй меня одну!
Прощай, привет и прощай. Друг друга повстречав, с тобою не увидеться нам. Прощай, привет и прощай. Миру «здравствуй» прошепча, я останусь с ним одна.
Та тропа, что началась когда-то для двоих, Дорога длинная моей любви –
Прощай, привет и прощай. Привет, моя печаль, которой не забыть никогда. Прощай, привет и прощай. Как и прежде, манит даль той дорогой сквозь года.
Так далека мечта моя была Звезда незаметная, звезда, лишённая тепла… Ты огнём зари распахни необъятный небосвод, Я так мала перед ним, но день навстречу мне идёт.
Прощай, привет и прощай. Друг друга повстречав, с тобою не увидеться нам. Прощай, привет и прощай. Миру «здравствуй» прошепча, я останусь с ним одна.
Прощай, привет и прощай. Друг друга повстречав, с тобою не увидеться нам. Прощай, привет и прощай. Миру «здравствуй» прокрича, я останусь с ним одна.