Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Kumar Sanu & Alka Yagnik - Meri Mehbooba (Моя любимая) | Текст песни и Перевод на русский

Meri Mehbooba
Kisi roz tumse mulaqaat hogi - 2
Meri jaan us din mere saath hogi
Magar kab na jaane yeh barsaat hogi
Mera dil hai pyaasa, mera dil akela
Zara tasveer se tu nikalke samne aa, meri mehbooba
Meri taqdeer hai tu, machalke samne aa, meri mehbooba
Meri mehbooba, meri mehbooba, meri mehbooba
Meri mehbooba, meri mehbooba
Zara tasveer se tu nikalke samne aa, meri mehbooba

Obla-dee, dee, dee, obla-da, da, da
Obla-doo, doo, doo, what to do

Obla-dee, dee, dee, obla-da, da, da
Obla-doo, doo, doo, we love you

Nahin yaad kab se, magar main hoon jab se
Mere dil mein teri mohabbat hai tab se
Main shaayar hoon tera, tu meri ghazal hai
Badi beqaraari mujhe aaj kal hai
Badi beqaraari mujhe aaj kal hai, mujhe aaj kal hai
Zara tasveer se tu nikalke samne aa, meri mehbooba
Meri mehbooba, meri mehbooba, meri mehbooba
Meri mehbooba, meri mehbooba
Zara tasveer se tu nikalke samne aa, meri mehbooba

Obla-dee, dee, dee, obla-da, da, da
Obla-doo, doo, doo, we love you

Bhala kaun hai voh, hamein bhi bataao
Yeh tasveer uski hamein bhi dikhaao
Yeh kisse sabhi ko sunaate nahin hai
Magar doston se chhupaate nahin hai, chhupaate nahin hai
Tere dard-e-dil ki davaa hum karenge
Na kuch kar sake to duaan hum karenge
Na kuch kar sake to duaan hum karenge, duaan hum karenge
Tadap kar aayegi voh, tujhe mil jaayegi voh, teri mehbooba
Teri mehbooba, teri mehbooba, teri mehbooba
Teri mehbooba, teri mehbooba

Kisi roz apni mulaqaat hogi
Meri jaan us din mere saath hogi
Magar kab na jaane yeh barsaat hogi
Mera dil hai pyaasa, mera dil akela
Zara tasveer se tu nikalke samne aa, meri mehbooba
Meri mehbooba, meri mehbooba, meri mehbooba
Meri mehbooba, meri mehbooba

Моя любимая
Слова парня:
Когда – нибудь я встречу тебя,
И с того дня ты станешь моей навсегда.
Но кто знает, когда прольешь ты дождем любовь свою,
Мое сердце умирает от жажды, оно одиноко.
Сойди с портрета и оживи,
Моя любимая,
Ты моя судьба, сойди же с портрета и предстань передо мной,
Моя любовь,
Сойди же с портрета и предстань передо мной,
Моя любимая.
Не помню с каких пор, возможно с рождения
Я любил тебя
Я твой поэт, ты моя поэма
В последнее время я все больше страдаю по тебе,
Сойди же с портрета и предстань передо мной,
Моя любимая,
Сойди же с портрета и предстань передо мной,
Моя любимая.
Слова девушки:
Кто знает, откуда она?
Неважно кто она, просто скажи мне.
Или хотя бы покажи ее портрет.
Такое всем рассказывать не нужно,
Но от друзей ее не стоит скрывать
Я излечу боль твоего сердца.
Если я не в силах ничего сделать, я буду просто молиться.
Она сойдет с портрета, и вы встретитесь с ней,
Твоей любимой.
Слова парня:
Когда – нибудь я встречу тебя,
И с того дня ты станешь моей навсегда.
Но кто знает, когда прольешь ты дождем любовь свою,
Мое сердце умирает от жажды, оно одиноко.
Сойди с портрета и оживи,
Моя любимая.
P.S. Это девушка, которая поёт, и есть его любимая, только она об этом не знает.

Kumar Sanu & Alka Yagnik еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1