Открывающая тема сериала "Lilium", которую исполняет на латыни Нома Кумико (Kumiko Noma), содержит смесь отрывков из Вульгаты (Latin Vulgate), латинского перевода Ветхого и Нового Заветов, со свеженаписанными строками на латыни, стилизованными под молитву.
Os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium (Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду) Псалом Давида 36:30
beatus vir qui suffert temptationem quia cum probatus fuerit accipiet coronam vitae... (Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни...) Книга Иакова 1:12
Kyrie, ignis divine, eleison. Oh quam sancta... Quam serena... Quam benigna... Quam amoena... Oh castitatis Lilium (Господь, огонь священный, помилуй. О, Ты, Святая... Ты - Безмятежная... Ты - Благочестивая... Ты - Милосердная... О, Непорочная Лилия. Перевод - Crow
Os iusti meditabitur sapientiam Et lingua eius loquetur iudicium Beatus vir qui suffert tentationem Quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae Kyrie, Ignis Divine, Eleison O quam sancta, quam serena, quam benigna Quam amoena O castitatis lilium!
Уста праведника изрекают мудрость, И язык его произносит правду. Блажен человек который переносит искушение, Потому что, быв испытан, Он получит венец жизни, Господь, карающий огонь небес, помилуй, О благочестивая, Такая спокойная, Такая великодушная, Столь славная, И непорочная Лилия....