ristey toh nahi rishton ki parchaayiyaan mile
Не отношение, но тень отношений я нашёл.
yeh kaisi bheed bass yahaan tanhaayiyaan mile
Что за толпа это где я лишь одиночество нашёл
ristey toh nahi rishton ki parchaayiyaan mile
yeh kaisi bheed bass yahaan tanhaayiyaan mile
ek chhat ke tale ajanabi ho jaate hai rishtey
одно укрытие (приют) ниже, отношение - чужие
bistar pe chaadaro se chhup so jaate hai rishtey
На покрытой постели спять отношение
dhunde se bhi iname nahi darmaayiyaan mile
Если ты поишешь потом, все равно не найдеш ничего между ними
yeh kaisi bheed hai bass yahaan tanahaayiyaan mile
Что за толпа это где я лишь одиночество нашел
jisko bhi dekhiye woh adhura sa hai yahaan
Кого бы не увидела, несовершенное тут
jaise kahin ho aur woh aadha rakha huwa) - 2
Как будто половина его (ее) осталось где та
ho jab jahaan, jude wahi, judaayiyaan mile
Везде куда он/она идет, находить разделение вовлекаясь там
yeh kaisi bheed bass yahaan tanhaayiyaan mile
ristey toh nahi rishton ki parchaayiyaan mile
yeh kaisi bheed bass yahaan tanhaayiyaan mile
Kumkum Bhagya еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Kumkum Bhagya - Rishtey Песня Абхи (150 эпизод) (0)
- Концерт Индийский парней - Rishtey (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2