kasaneatta hibi kioku no oku e tojikome kinou to chigau watashi ga ima, koko ni tatteru
The pile of days gone by Locked up in the innermost sanctum of my memory Different from the day before, I am now standing right here
orite kita yami wa subete wo yasashiku daite katarikakeru no mamoru koto no hontou no imi wo
The darkness that comes descending Kindly embraces everything It addresses me, telling me The true meaning of protection
mugen ni hirogaru hoshi wo nando mo miagete ita ano yoru wo wasurenai hikikaesenai
The stars that stretch to infinity I would often admire them Not forgetting that night The point of no return
ushinau mono wa nani mo nai afuredashiteku ENAJII atsuku, tsuyoku, takumashiku tatoe hikari no nai sekai demo koe wo kanjite... anata dake mitsukerareru
There is nothing for me to part from I overflow with energy Hotly, strongly, sturdily Even if there were no light in the world I would feel your voice I would find only you
hidamari no you na nukumori motomete ita no itsu kara darou? mitomeru koto, totemo kowakute
My search for Warmth like the sun How long has it lasted? Observing can be very scary
isshun kumotta hyoujou soshite, kizuita surudoi itami karadajuu wo tsukinukete iku
In an instant your expression became cloudy And I noticed The sharp distress Comes piercing through my body
mayoikonda fukai mori deguchi wa doko ni aru no? machigai to tadashisa wa kuraberarenai
I lost my way through the deep forest Where is the exit? Mistakenness and correctness They cannot be compared
deatta toki unmei no tobira ga hiraita no ne namida fuite, tashikameru dare ni mo makenai yo kono omoi kirei na mama de kesshou ni kawatte iku
The time when we met The doors of destiny opened I wiped my tears, and saw for myself This feeling is second to none Beautiful just as it is It is changing into a crystal
gin no tsuki ni mimamorare kanadehajimeru MERODI aoi kibou utsukushiku tokihanatsu yo tooi mirai e to
Watching over the silver moon Playing the melody for the first time The inexperienced wish is beautifully Released to the distant future
ushinau mono wa nani mo nai afuredashiteku ENAJII atsuku, tsuyoku, takumashiku tatoe hikari no nai sekai demo koe wo kanjite... anata dake mitsukerareru
There is nothing for me to part from I overflow with energy Hotly, strongly, sturdily Even if there were no light in the world I would feel your voice I find only you