Sono hitotsubu no shizuku de sae mo Hana wo mamoru ka mo shirenai Sono waraigao tada sore dake de Sashinoberu te ni mo nareru Sono furueteru koe atsumereba Kaze wo okosu ka mo shirenai Sono inochi to iu hakanaki akari Tomoshite ashi wo susumeyou
* Rararararararararan Itsuka mata aou Rararararararararan Ikiteru kagiri
Toki wo koe toraerareteru Afureru kono omoi ha nani? Yasashisa ga mejiri ni niau Ano hito-tachi ha ima doko ni iru no?
Tonari ni ha atarashii seki Mirai no tame ni mata deau
Kazaranai mama dekiru dake Ikite miyou kyou to iu hi Kanashikute hito ha setsunai Soredemo dokomademo michi ha tsudzuku
* Repeat
** Rararararararararan Kaze ga hakobu mono Rararararararararan Asu wo hiraku merodi
* Repeat ** Repeat
English Translation
With even a single drop of your water I might be able to protect the flowers Simply by showing me your smile, just with that I'll even come to be able to offer my hand If I gather up your trembling voices I might cause the wind to blow Turn on the ephemeral light that is Your life, and let's move along our way
* Lala lala lalalala la Let us meet again someday Lala lala lalalala la As long as we're alive
What is this overflowing emotion That can cross over time and capture me? Where now are those people to whom Gentleness suits the corners of their eyes?
There is a new seat next to me We will meet again for the sake of the future
I can just do it while unadorned Let's try to live through this day When they're sad, people are in pain But even so, the path will go on forever
* Repeat
** Lala lala lalalala la The wind will carry along Lala lala lalalala la A melody that opens up tomorrow
* Repeat ** Repeat
* * * Почему во мне пробудилось вдруг То, что я хранила в себе много дней? Где сейчас все те, кто когда-то был вокруг; В уголках чьих глаз осталось место доброте? * * *