Yuki No Hitohira (Japanese)
Shizukana fukai mori ni
kikoete kurudeshou
shinshin yuki wa tsumori
toomeina oto no...utagoe
sora e to tsuyoku negau
dareka e no omoi
namida wa yagate yuki ni
tenohira e sotto...hakonde
ori ochiru yukinohitohira ni
inori o komete
hito no yo no inochi no kagayaki
michiru yoo ni
hitotsu no negai wa ikite ku tame ni
kiboo no konoutawo
tokete yuku yukinohitohira ni
inori o komete
kie kakeru inochi no yukue o
mimamoru yoo ni
hakanai negai mo ikite ku tame ni
kiboo no konoutawo
shizukana aoi mori ni
uta wa sakudeshou
kireina kokoro ni hibiku
toomeina oto no utagoe
sora e to tsuyoku negau
dareka e no omoi
namida wa yagate yuki ni
tenohira e sotto...hakonde...yasashiku
(перевод на русский Lina Rice) перевод далеко не точный
Глубоко в тишине леса, ты можешь услышать прекрасную молитву снежного духа.
Она поет для того, кто собрался на небеса.
Снег и слезы исчезают в ладони,а снежинки продолжают падать под ее молитву,
Словно, искорки жизненного пути человека.
Одно желание, чтобы ты смог выжить,
Ведь, это песня надежды.
Тает снежинка в молитве,
Словно, маленькая жизнь угасает на глазах
Но, даже мимолетного желания жить достаточно,
Ведь, это песня надежды.
Прекрасный голос духа откликнется на доброе сердце, что расцвело в тихом снежном лесу.
Те кто хочет в небеса, почувствуют как им на ладонь упадет снежинка - тихо...нежно...мягко.
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1