SHIRAta TSURA kubi ni nosete soto wo aruiteita AITSU to itsumo itsumo machiai se wo shiteta ekimae no toori wo
sonna toki me wo utagutta asoko ni mieru ano musume wa splendid kurokami no AITSU da
doushi you mayotta ageku ato wo tsukete shimatta tekido na kyori wo akete kizutsukarenai you ni sotto sotto
doushi you miren TARATARA sa naze ga ase mo DARADARA sa senseless kore de ii no ka ore wa dakedo yappari AITSU wa kurokami sugoku niau se stand out sore demo futari wa mou
ano hi made kizuna wo kanjiteta kitsuku dakishimeatteita surechigatteiru koto sae miezu ni issho ni itta yuuenchi kimi wa mujaki na kao wo shite kaeritakunai to naita ima omoidasu no wa tanoshikatta koto dake de kurushikute tsurakute itakute murishite wasureyou toshita itsumo heiki na FURI wo shita dore dake MONAAKII* tsuzukereba ii no ka?
ato wo tsukete ichijikan me no mae ni wa "biyoushitsu" iya na yokan ga atori wo tsutsumikonda
soshite AITSU massugu soko ni suikomareteku risky kami wo kiru dake ni shitekure iya na yokan wa tekichuu BURIICHI zai ga waratta despair AITSU no kurokami ga
ano hi made kizuna wo kanjiteta kitsuku dakishimeatteita surechigatteiru koto sae miezu ni issho ni itta yuuenchi kimi ga mujaki na kao wo shite kaeritakunai to naita ima omoidasu no wa tanoshikatta koto dake de kurushikute tsurakute itakute murishite wasureyou toshita itsumo heiki na FURI wo shita keredo sukoshi zutsu mae wo miyou
kami wo aruku shita ano ko** miokutte gyaku no houkou ni arukidasou hontou ni hontou ni daisuki datta kurokami no AITSU wa mou doko ni mo inai kara
(english translation)
Kurokami no AITSU (the girl with the black hair)
I was walking outside with an unhappy face dumped on my neck The street in front of the station that I always used to walk with her
That moment I doubted my eyes The girl that's right there [splendid] It's her with black hair
After trying decide what to do I followed her. Only letting the perfect amount of space between us, So that she wouldn't notice me, softly softly
For some reason I'm full of regret And for some reason I'm sweating badly senseless Am I okay like this? But still, she looks really good with black hair [stand out] But even then the two are...
I felt a bond between us until that day We were holding each other tightly Even without seeing the distance growing between each other The amusement park we went to together you cried with an innocent face That you didn't want to leave Now, I can only remember fun memories It was hard and it was harsh and it hurt I tried so hard to forget you I pretended to be okay all the time How long do I have to continue suffering?
One hour after following you, in front of me there is a "hair salon" A bad feeling filled the air around me
And she is sucked straight into it [risky] Please just only cut your hair My bad feeling came true The bleach laughed [despair] Her black hair
I felt a bond between us until that day We were holding each other tightly Even without seeing the distance growing between each other The amusement park we went to together you cried with an innocent face That you didn't want to leave Now, I can only remember fun memories It was hard and it was harsh and it hurt I tried so hard to forget you I pretended to be okay all the time But little by little lets look forward
I watched her with lighter hair now go away And now I will start walking in the opposite direction I really really really loved her But now that girl with black hair is nowhere
Kagerou - Kurokami no aitsu (Sub Español+Romaji ... Otro subtitulo mas de mi banda preferida :D Disfrutenlo! :D Subtitulos por ~ Shinya~ :D El pv no ...