All I See/ L'amour N'est Rien. Музыка Кайли Миног и голос Милен Фармер. Супер микс!
Любовь - ничто (перевод Сергеева Елена из Москвы)
Obsédée du pire Я одержима чем-то ужасным Et pas très prolixe И не очень многословна Mes moindres soupirs Мои слабые вздохи - Se metaphysiquent... Они бесплотны. J'ai dans mon ciel Я у себя на небе Des tonnes de célestes Километры небес! M'accroche aux ailes... Мне дали крылья... Et tombe l'ange Gabriel! И могилу ангела Габриэля!
Obsédée du pire Я одержима самым худшим Un peu trop physique... Немного плотским... L'envie de frémir Фараоновским желанием трепетать. Est pharaonique ! Дочь аскета! ...Fi de l'ascèse ! Моя жизнь – тьма. Ma vie s'en ténèbre У меня нет языка, Moi sans la langue Нет пола - я безжизненна! Sans sexe je m'exsangue !
Любовь, это - ничто! L'amour, c'est rien ! Когда это политически правильно, Quand c'est politiquement correct Мы друг друга очень любим, On s'aime bien Даже не понимаем, On n' sait même pas quand on se blesse Когда мы раним друг друга. L'amour c'est rien Любовь - это ничто, Quand tout est sexuellement correct Когда все сексуально правильно, On s'ennuie bien На нас это наводит скуку, On crie avant pour qu' ça s'arrête Мы кричим до тех пор, La vie n'est rien... Пока жизнь не прекратится. Quand elle est tiède ! Жизнь – ничто, Elle se consume et vous bascule Пока она теплится, она чахнет, Le sang en cendres de cigarette И вы накачиваете свою кровь сигаретным дымом, La vie est bien... Она прекрасна... Elle est de miel ! Она – мед, Quand elle s'acide de dynamite Если она – наркотик, Qui m'aime me suive! Который меня любит и преследует!
Obsédée du pire Я одержима чем-то ужасным Et pas très prolixe И не очень многословна. Mes moindres soupirs Мои слабые вздохи - Se metaphysiquent... Они бесплотны. J'ai dans la tête У меня в голове Des tonnes de pirouettes Сумбур и прыжки. Le saut de l'ange Для меня в этом N'a pour moi rien d'étrange Нет ничего странного,
Obsédée du pire Я одержима самым худшим Et pas très prolixe И не очень многословна. Partager mes rires Разделите мой Plutôt plutoniques Бессмысленный смех. J'ai dans ma sphère В моей сфере Un effet de serre Парниковый эффект,
Mon sang bouillonne Моя кровь кипит. Je bous de tout, en somme В общем, конец всему.