Thou mighty gulf, insatiate cormorant Deride me not, thought I seem petulant To fall into thy chops. Let others pray For ever their fair poems flourish may. But as for me, hungry oblivion Devour me quick, accept my orison My earnest prayers Which do importune thee, With gloomy shade of thy still empery, My earnest prayers Which do importune thee, To vail both me and my poesy Far worthier lines in silence of thy state Do sleep securely free from love or hate, From which this living near can be exempt But whilst it breathes Will hate and fury tempt Then close his eyes With thy all-dimming hand, Which not right actions can withstand (2x) Peace, hateful tongues I now in silent pace Unless some hounds Do wake me from my place Then close his eyes With thy all-dimming hand, Which not right actions can withstand (2x) I with this sharp, yet well meant poesy Will sleep secure, right free from injury I with this sharp, yet well meant poesy Of cankered hate, or rankest villainy ________ Вы могущественный залив, жадная жадина Высмейте меня не, думал, что я кажусь раздражительным Попадать в ваши отбивные. Позвольте другим молиться Навсегда их справедливый расцвет стихов может. Но что касается меня, голодного забвения Пожрите меня быстрый, примите мою молитву Мои серьезные молитвы Которые действительно докучают Вам, С мрачным оттенком вашего все еще безраздельная власть, Мои серьезные молитвы Которые действительно докучают Вам, Склонять и меня и мою поэзию Намного более достойные линии в тишине вашего государства Действительно спите надежно избавленные от любви или ненависти, От которого это проживание рядом может быть освобождено Но пока это дышит Будет ненавидеть и ярость соблазняют Тогда закройте его глаза Вашей рукой все-затемнения, Которому не правильные действия могут противостоять (2x) Мир, ненавистные языки Я теперь в тихом темпе Если некоторые собаки Действительно разбудите меня от моего места Тогда закройте его глаза Вашей рукой все-затемнения, Которому не правильные действия могут противостоять (2x) Я с этим острым, все же хорошо предназначенная поэзия Будет спать безопасный, правильный свободный от раны Я с этим острым, все же хорошо предназначенная поэзия Из испорченной ненависти, или rankest подлости