T'amai di quannu stavi dintra la naca, T'addivai ducizza a muddichi a muddichi, Silenziu d'amuri ca camini 'ntra li vini, Nun è pussibili staccarimi di tia. Nun chianciti no, albiri d'alivi, Amuri e beni vengunu di luntanu, Dilizia amata mia, sciatu di l'arma mia, Dammi lu cori ca ti dugnu la vita. Vacanti senza culura tengu lu senzu, Quanno 'na mamma si scorda a so figghiu, Tannu mi scordu d'amari a tia, Ti vogghu bbene picciridda mia. Vulati acidduzzi iti ni ll'amata, Cantantici mentri nc'è morte e vita, Comu tuttu lu munnu esti la campagna, Tu sì a Riggina e ju Re di Spagna.
"Безмолвие любви" (Исполняется на сицилийском диалекте итальянского)
Я тебя любил с колыбели, Я угощал тебя самым вкусным - крошка за крошкой. Безмолвие любви, которая течет в жилах… Как бы я забыл об этом? Не плачьте, оливковые деревья: У любви и нежности путь не близок. Радость моей любви, вздох моей души, Доверь мне своё сердце, как я доверяю тебе мою жизнь. Моя мысль проста, как правда - Скорее мать забудет своего ребенка, Чем я забуду мою любовь к тебе. Я тебя люблю, моя милая... Ласточки, улетите к моей любимой. И спойте для нее песню жизни и смерти. Мы лучшая пара - Ты - королева и я король Испании.