Deatte kara doredake onaji kizu wo oi Doredake sasae atta? Kimi ga tsurai toki wa hoka no dare yori Boku dake ni oshiete hoshii katta Jijitsu ga me ni yakit tsuku Mugon de fudou no kimi wa nani wo omou Riyuu nado iranai sa Tada boku no kimi wo kaeshite kurereba
Noko sareta boku yori mu ni natta kimi wa Dore hodo tsurai darou ka Mada nanimo haji mattenai no ni Mada kimi ni kono kotoba ietenai no ni doko e
Reila... Kimi no na wo yonde mite mo This voice does not reach you... Reila... Me wo akete Uso da to waratte misete yo...
Ashita wa doko e yukou Kimi ga nozomu nara doko e demo yuku yo
Kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo Dokoka e itte shimau Mata boku wo nokoshi hitori de hashitte ikunda ne Mou todokanai mou todokanai Yatto kimi ni aeta no ni Goman shiteta mono ga subete afurete Namida ni natte koboreta
Reila... Ienakatta kono kotoba wo Reila... Ima koko de kimi ni utau yo Reila... Dare yori mo kimi wo ai shiteru Reila... Aishiteru. aishiteru...
Futari ga ita heya ima mo sono mama Kagi mo kakezu ni Itsudemo kimi ga kaette koreru you ni Zutto matteru yo wakatteru kedo Ima de mo kimi ga doa wo akeru sugata ga mierun da
Ashita wa kitto kaette kite kureru kana _______________________________________________________________ Reila...
Since we met, how many similar wounds have we suffered? How long have we supported each other? I wanted you to tell only me when you were hurting instead of anyone else Reality burns in the eye Silent and unmoving, what are you thinking of? There's no need for reasons Only if you, who belongs to me, can be returned to me
More than me, who was left behind You, who've become nothingness How painful is it, I wonder Even though nothing has begun yet Even though I've yet to tell you these words Where can I go?
Reila... even if I try to call your name this voice does not reach you... Reila Open your eyes and tell me with a laugh that this is all a lie
Where shall I go tomorrow? If you wished for it, I'll go anywhere
You were always like this, as far as I can remember Where have you gone to? Again, you've left me behind to walk along by myself didn't you? Already, I can't reach you Already, I can't reach you Finally I've met you but Everything I've endured so far is brimming over, falling as tears
Reila These words that I couldn't say Reila Now, I'll sing to you right here Reila I loved you more than anyone else Reila Loving you. Loving you...
The room where we once stayed It's the same even now The doors aren't locked In the hope that someday you'll return I'll always wait for you, I understand but Even now I can see you opening the door
Tomorrow you'll surely return, right?
Перевод:
Сколько ран мы перенесли с момента нашей встречи? Насколько мы поддерживали друг друга? Я хотел, чтобы ты ответила мне Когда ты была в боли, больше чем кто-либо ещё Правда сгорела в твоих глазах, неподвижная и в тишине, о чём ты думаешь? Мне не нужны причины, просто верни мне себя, что является моим
Только сколько в боли тебя, той кто стал ничем Затем я, кто остался позади? Даже притом, что ничто не начинается Даже притом, что я не говорю эти слова тебе Куда ты ушла?
Reila, Reila, Reila, Reila... Даже если я попытаюсь позвать тебя, Эти слова не достигнут тебя Reila, Reila, Reila, Reila... Открой свои глаза, смейся, что это ложь, и покажи мне…
Если я хочу тебя, куда я должен завтра пойти? Я могу пойти куда угодно
Ты всегда делаешь так, идёшь В то место, и я думаю, что ты там будешь Я всё ещё позади, я бегу один Я всё ещё не прикасаюсь к тебе Даже притом, что я, наконец, встретил тебя Все вещи, к которым я был терпелив, вышли за перед