Lyrics in French (Thanks to Quavria and cannibalporks): Vers les terres magiques vont tous les drakkars, Plus loin, que les flammes, vers les brouillards, Anne-Lise et sa natte d'or Dans le soleil couchant, Elle guette une pirogue venant d'Occident. Pour la lune nouvelle elle se mariera, un guerrier Seminole l'attend là bas, Ecoutez la nouvelle, le père n'en saura rien, La fille d'Eric Le Rouge épouse un indien. Un mât sur la voile garde l'horizon Sur la route des étoiles, hissez compagnons. Wahala Manitou Wahala Manitou La fille d'un roi viking épouse un guerrier Sioux Les peaux-rouges se pressent près du bâton sanglant Des cris d'allégresse se mêlent au vent De grandes peaux de bisons morts seront son premier lit Sur la terre nouvelle qu'Anna a choisi.
Lyrics in English (Thanks to Jérémy Noyé): To magical lands sail all the Drakkars, Over the flames, to the fogs, Anne-Lise and her golden plait in the setting sun, She's watching for a dugout coming from the west. By the New Moon she will get married, There a Seyminhol warrior is waiting for her, Listen to the news, of that the father will never know, The daughter of Erik the Red is marrying an Indian. A mast on the sail keep to the horizon, On the road of stars hoist companions ! Wahala Manitou Wahala Manitou A viking King's Daughter is marrying a Sioux Red-skin men hurry to the bloody stick, Joyfull cries mix with the wind Large skins of dead bisons will be her first bed, On the new land Anna has chosen.