CANTI RANDAGI 1995 traduzione in piemontese di Bruno e Giorgio Raiteri
J'é 'na dona c'a la sernna al gran vira la carta ta s-ciari 'l vilan al vilan ca'l sapa la tera vira la carta la 'riva la uera a la uera j'é pu mija ad suldà a scapineta i son tuti scapà Argiulina camina camina con i so scarpeti blu carabiné l'à 'nnamurala, vira la carta e lu a j'è pu
j'è 'na masnà c'a la monta in cancel cacia ciresi e piummi d'usel al tira prej l'a mija ad dulur vira la carta j'é 'l fant ad cor al fant ad cor a l'è 'n fo'd paja vira la carta al gal la sgaja Angiulina ses uri la matin-na s'antursja j cavej con foj d'urtija l'à 'na culan-na ad ganoj 'd persi la vira trej voti an mes a j di
Me mari l'à 'n mulin e 'n fio traditur aj pucia al nas ant la turta ad pum me mari e 'l mulin a j son nasi ridinda vira la carta a j'è 'n biond aviatur biond aviatur, camisi 'd seda, capé ad vulp, suris da atleta Angiulina setaja 'n cusin-na la pians e la mangia salada ad mori al fio frusté l'à 'n discu d'urchesta c'al gira c'al gira e 'l parla d'amur
Madama Doré l'à perdi ses fiji 'nt al picli dal port e 'l sò meravij Madama Doré lìà spusa 'd gat vira la carta e paga al riscat paga al riscat cun al bursi 'd j occ pin-ni 'd foto e 'd sogn svanì Angiulina la taja j giurnal a 's vest da spusa la canta vitoria ciama i ricord cun al so nom vira la carta la finis an gloria