(La Fouine) Lève le doigt en l’air (Put your finger up) Lève le doigt en l’air (Put your finger up) (One for the haterz i’m holiding my Ace of Spades up) (Sippin’ on this Cris life’s a bitch aint it) (All these top models just let them hold the bottle)
(La Fouine)
Hey hey , yeah j’arrive en carmos avec mes Rihanna (I arrive in a carmos with all my Rihannas) Toi t’arrive en ?? , ta meuf est rien-à (You arrived in a ?? , your wife is nothing- at) à forcer de nous sucer , t’as les lèvres gercées (You suck us that much , now have some chapped lips) Ouais , on a percer , on a pas que les oreilles percées (*Difficult to translate direclty*=We did it through our success , not only have some pierced ears) Les larmes tu as verser , le sky on a bercer (Tears you’ve dropped , the sky we’ve cradled) J’étais doublie poney , pourtant je joue pas au jersey (I was double poney , though I don’t play jersey) J’ai pas d’inspiration , ??? (I don’t have inspiration) Juste avant l’enfer , il y a patailla (Right before hell , there’s a Patailla) On sort de chez Gucci , on rap un good shit (Got out from Gucci , we’re rapping a good shit) Game fouini babe , banlieue sale Black Wall Street (Game fouini baby , Dirty Suburbs Black Wall Street) Condamnée à l’échec , mes fréros comptent sur moi (Doomed to failure , my brothers count on me) Toujours en Louis V tu peux jouer aux échecs sur moi (Always in Louis V you can play chess on me) Ouais Paris c’est magique , j’ai le pied gauche à Berlin (Yeah Paris this is magic , I have the left foot in Berlin) La chatte à la chatte à la soeur à la mère à Kerlin? (The pussy to the pussy of the sister of the mother of Kerlin) ??? demande à sept geco…? (ask to seven geco…) C’est pour ceux qui ont des chiennes , et une LL de Téko..?? (WTF) (This is for those who have bitches and a LL of Teko?? (“chiennes” means dogs but I don’t think that’s what he meant..)
(The Game)
Prosternez-vous (Prostrate yourself) Mes ren-rendez vous (My da-dates) Caillfra for life Celle la c’est pour vous (This one is for you) French connection La fouine Game est la ??? (La fouine Game is here) Swag in no question In similar direction Attention (Attention/Watch out) Banlieue Sale c’est la route (Banlieu Sale (Dirty Suburbs) that’s the way) http://monsterlyrics.blogspot.com/2010/12/la-fouine-caillra-for-life-lyrics-ft.html Tell nigg*z it’s all good Come from ?? blackwood Do you gotta ?? Game stays on his shit Rottweilers and pits And I do this shit in french Fait Attention (Watch Out) Ta motel est ma villa (Your motel is my villa) iller than Bounty Killa Fait attention (Watch out) Jamaican muff in my Rover Cop, dont pull me over ?? fed you beef I beat my henchmen Pay I do my trenchmen Cristal ? My goons push Benz’s Tell my nigg* Frenchie Exagerez or what? (exagerate or what?) ?? amorphe (amorphous) They can meet me by the car Au revoir (Goodbye)
(La Fouine)
Entre ta face et mon gun on mettra un coussin (Between your face and my gun we gonna put a pillow) J’ai un esprit saint dans un corp entre des gros seins (I have soft spirit in a body between big boobs) Putain , fréros jvais pas te faire de dessins ,Chicha raisin, jsuis musulman comme Michael Chrétien(Damn, bro i won’t draw you anything , Chica raisin. I’m Islamic like Michael Chretien) Fréro , meme en cellule , jai le forfait NÉO (Bro , even in jail , i have the NEO package) Tu te zape.?? chez CÉA (..) On est des CEO (We are CEO)
(The Game)
Oh, you on that hater shit? We blow niggas that Jadakiss long nose sniper Al queda shit
(La Fouine)
Parait que t’es privé de sortie (It appears that you can’t get out) Parait que tu me fréquentes (It appears that we’re seeing each other) J’rentre en studio à mid