La Unidad Popular - Хунта,Пиночет,марионетка США бомбит Сантьяго после встречи Фиделя Кастро с Альенде,убийство Сальвадора Альенде,"Беременная Революцией" полыхает Латинская... | Текст песни и Перевод на русский
Хунта,Пиночет,марионетка США бомбит Сантьяго после встречи Фиделя Кастро с Альенде,убийство Сальвадора Альенде,"Беременная Революцией" полыхает Латинская...
Вставай, вставай, разгневанный народ!
К борьбе с врагом готовься, патриот!
Шагай смелей и вместе с нами пой,
Пусть эта песня льётся над землёй!
Лучи рассвета красного видны —
Наступит день свободы для страны!
Когда мы едины — мы непобедимы.
(Эль пуэ́бло уни́до, хама́с сэра вэнси́до.)
Звучи, наш гимн! Народ непобедим.
Его ряды бесстрашны и тверды.
Сплошной стеной идут знамёна в бой.
И завтра ты увидишь их зарницы
Надо всей страной. Багряною зарёй
Грядущий день восходит над Землёй.
Товарищ, в бой! Другого нет пути.
Нас ждёт с тобой победа впереди.
Чтоб счастье новой жизни обрести,
Пусть этот гимн подхватят миллионы.
И врага с пути сумеем мы смести.
Вперёд, друзья! Победа впереди.
Припев:
Единство народа в сраженьях не разбито.
Мы снова готовы к своей последней битве.
Когда мы едины — мы непобедимы.
Подстрочный перевод:
Единый народ никогда не победить! Единый народ никогда не победить!
1. Стоя поют те, кто собирается побеждать Вперед несут знамена единства И ты придешь, чтобы шагать вместе со мной И зазвучит твоя песня и ты увидишь свои Огненные знамена. Луч красного рассвета Предзнаменует грядущую жизнь
2. Маршируют те, кто собирается побеждать Грядущая жизнь будет лучше Надо завоевать наше счастье В стонах сражений восстанут тысячи голосов Поющих песню свободы С решимостью отечество победит И вот в борьбе поднимаются люди, Кричащие голосами гигантов: – Вперед! Единый народ никогда не победить! Единый народ никогда не победить!
3. Отечество сковано единством С севера до юга, оно мобилизуется От соленых и каменных пустынь До южных лесов, объединенные борьбой И трудом, идут, покрывая всю страну И их шаги возвещают будующее
4. Стоя поют, что народ победит Миллионы требуют справедливости Огненный батальон скован из стали Их руки принесут правосудие и разум Женщина, с огнем и решимостью Уже вместе с трудящимися И вот в борьбе поднимаются люди Кричащие голосами гигантов: — Вперед! Единый народ никогда не победить! Единый народ никогда не победить!
Песня «Объединённый народ» (текст Татьяны Огурцовой, руководителя ансамбля «Гренада»): Звучит наш гимн: народ непобедим! Его ряды бесстрашны и тверды! Сплошной стеной идут знамена в бой. а завтра ты увидишь их зарницы Над всей страной багряною зарей Грядущий гимн восходит над землей Единство народа в сраженьях не разбито Мы снова готовы к своей последней битве
El pueblo unido, jamas sera vencido, el pueblo unido, jamas sera vencido,
Наш клич лети: победа впереди! товарищ верь, другого нет пути И ты идешь со мной в одном строю, И ты поешь, и красные полотнища горят, Как утра алая заря, Они зовут и в завтра нас ведут. Единство народа в сраженьях не разбито Мы снова готовы к своей последней битве
El pueblo unido, jamas sera vencido, el pueblo unido, jamas sera vencido
Ещё варианты перевода: Вставай, вставай разгневанный народ! К борьбе с врагом готовься патриот. Шагай смелей и вместе с нами пой; Пусть эта песня льется над землей, землей. Лучи рассвета красного видны. Наступит день свободы для страны. Победа за нами. В единстве наша сила. Мы верим, мы знаем, Фашистов ждет могила.
Вариант припева ансамбля «Гренада»: Наш час настал, к оружию, мой друг! Шахтёр, студент, крестьянин, металлург. Борьба идёт без гимнов и знамён. Вперёд, вперёд, Альенде батальон. Пока борьба идёт, без гимнов и знамён, Но наш народ не будет побеждён!
La Unidad Popular/Объединённый народ Музыка и слова: Серхио Ортега