эта песня про двух лучших подруг на французском языке...спасибо за то что ты есть!!! Люблю тебя!!!
Сестрёнка, Я знаю твою боль и твоё горе, Место, которое они занимают в твоём сердце, Я была такой же как ты, Сестрёнка, Сестрёнкой...
Я вижу, как ты смотришь в окно, Как будто это я, будто я на твоём месте, Поверь мне, Сестрёнка, молчание и холод — Я прекрасно это знаю, и пережила это ещё до тебя! Я вижу как ты ждёшь, ждёшь когда к тебе повернётся удача, Я иду сквозь безразличие, эй, Ты снова составляешь список того, что не получилось, Всё не так печально, скажи себе это!
Сестрёнка, Я знаю твою боль и твоё горе, Потому что в моём сердце было то же самое, Ты и я, моя сестрёнка, ты и я, моя сестрёнка...
Сестрёнка, Я знаю как это, когда внутри горит пламя, И когда-то я тоже училась на своих ошибках, Ты и я, моя сестрёнка, ты и я, моя сестрёнка...
Малышка, вытирай Слёзы с щёк, такова жизнь, Иногда она даёт пинка под зад, Но нужно подниматься, становиться сильной и гордой, Цепляясь за свои мечты и преодолевая преграды...
Сестрёнка, Я знаю твою боль и твоё горе, Место, которое они занимают в твоём сердце, Я была такой же как ты, Сестрёнка, Сестрёнкой...
Вытри слёзы! Плакать? Зачем! Такова жизнь! Наступит день и это пройдёт, Пройдёт боль любви, которая заставляет сомневаеться в себе, Слова, болтовня... Всё пройдёт!
Сестрёнка, Я знаю как это, когда внутри горит пламя, И когда-то я тоже училась на своих ошибках, Ты и я, моя сестрёнка, ты и я, моя сестрёнка...
Сестрёнка, Я знаю как это, когда внутри горит пламя, И когда-то я тоже училась на своих ошибках, Ты и я, моя сестрёнка, ты и я, моя сестрёнка...
Сестрёнка, Я знаю как это, когда внутри горит пламя, И в своё время я тоже училась на своих ошибках, Ты и я, моя сестрёнка, Сестрёнкой...