Ein Meer voller Seelen Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen Er redet viel zu viel Doch sagt er nichts – nichts gibt er preis – nichts nimmt er auf Nur die Fassade schmueckt er treu
Diese Welt ist fern von mir – und ich gehoere nicht zu ihr
Nichts gleicht sich aus – nichts bleibt bestehen Nichts aus dieser Welt ist echt
Wie ein Traum Ein tiefes Sehen Du allein – Kannst strahlen in der Welt?
Nichts bleibt bestehen Nichts hält mich auf Ich will raus – aus dieser Menschen kalten Welt Und will hinein – in jener Liebe warmen Hand
Wie ein Traum Ein tiefes Sehnen Du allein – Kannst strahlen in der Welt
Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit Nichts bleibt bestehen Nichts hält mich auf Ich will raus – aus dieser Menschen kalten Welt
Море полно душ. Как только человек остаётся одинок, Он начинает говорить слишком много, Ничего при этом не произнося – ничего не отдавая – ничего не беря. Он лишь послушно украшает фасад.
Этот мир чужд для меня – и я не принадлежу ему.
Ничто в этом мире не равно друг другу – ничего не остаётся, И нет ничего истинного в нём.
Словно сон Яркое видение. Одно ли ты Сияешь в этом мире?
Ничего не осталось, Ничего меня здесь не держит. Я хочу вырваться – из холодного мира людей, И хочу попасть – в тёплые объятия любви.
Словно сон Глубокая тоска. Одна ли ты Сияешь в этом мире?
Не бывает правды без любви, Не бывает любви без правды. Ничего не осталось, Ничего меня здесь не держит. Я хочу вырваться – из холодного мира людей...