Ein Meer voller Seelen Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen Er redet viel zu viel Doch sagt er nichts - nichts gibt er preis - nichts nimmt er auf Nur die Fassade schmuckt er treu
Diese Welt ist fern von mir - und ich gehore nicht zu ihr
Nichts gleicht sich aus - nichts bleibt bestehen Nichts aus dieser Welt ist echt
Wie ein Traum Ein tiefes Sehen Du allein - Kannst strahlen in der Welt?
Nichts bleibt bestehen Nichts halt mich auf Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt Und will hinein - in jener Liebe warmen Hand
Wie ein Traum Ein tiefes Sehnen Du allein - Kannst strahlen in der Welt
Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit Nichts bleibt bestehen Nichts halt mich auf Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt
Фасад - 2. Часть Море полно душ Но замкнувшись в себе человек остаётся один Он говорит слишком много Но он не говорит ничего - ничего не отдаёт - ничего не принимает Он только тщательно украшает фасад Этот мир чужд мне - и я ему не принадлежу Ничто не уравновешивается - ничто не сохраняется В мире нет ничего настоящего Как мечта Глубокая тоска Ты один - Можешь сиять в этом мире Ничего не остаётся Ничто меня не держит Я хочу вырваться - из этого холодного мира людей И хочу укрыться - в тёплых руках той любви Как мечта Глубокая тоска Ты один - Можешь сиять в этом мире Нет правды без любви Нет любви без правды Ничего не остаётся Ничто меня не держит Я хочу вырваться - из этого холодного мира людей